Child of Man Testo Traduzione Italiana
Noa - Figlio dell'uomo
by Noa
Noa - Child of Man testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
Child of man - Noa
Figlio dell'uomo - Noa
claudio@tognozzi.it
claudio@tognozzi.it
D9*: 004230 Dsus7/9*: XX0220 G6*: 005430 A7/a#: 012020
D9*: 004230 Dsus7/9*: XX0220 G6*: 005430 A7/a#: 012020
If I were a desert flower
Se fossi un fiore del deserto
All winter long I'd pain and cower
Per tutto l'inverno soffrivo e mi rannicchiavo
Spring would make me sing
La primavera mi farebbe cantare
My voice would ring
La mia voce suonerebbe
E/g# A A7/a#*
MI/sol# LA LA7/la#*
As tiny buds begin to bloom
Mentre piccoli boccioli iniziano a sbocciare
In spring I'd blossom and forget
In primavera fiorirei e dimenticherei
The winters gloom.
Gli inverni sono cupi.
If I were a brook of water
Se fossi un ruscello d'acqua
Kissed by the frost along my borders
Baciato dal gelo lungo i miei confini
Spring would make me sing my voice would ring
La primavera mi farebbe cantare, la mia voce suonerebbe
As I'd release my ice chains
Mentre scioglievo le mie catene di ghiaccio
In spring I'd bubble and forget the winter's rains.
In primavera ribollivo e dimenticavo le piogge invernali.
But I am only a child of man
Ma sono solo un figlio dell'uomo
I am only a child of man
Sono solo un figlio dell'uomo
Just an innocent child of man
Solo un innocente figlio dell'uomo
Don't look so surprised as my eyes shine and glow
Non sembrare così sorpreso mentre i miei occhi brillano e brillano
It's the sunlight in the skies that is making me so. (X2)
È la luce del sole nel cielo che mi rende così. (X2)
?9-10-9 ?787 ?9-10-9 ?11-10-10 / ?9-10-9 ?777 ?655
?9-10-9 ?787 ?9-10-9 ?11-10-10 / ?9-10-9 ?777 ?655
If I were a joyful songbird
Se fossi un gioioso uccello canoro
All winter long so cold and somber
Tutto l'inverno così freddo e cupo
Spring would make me sing
La primavera mi farebbe cantare
My voice would ring like tiny bells on scarves of silk
La mia voce risuonava come minuscoli campanelli su sciarpe di seta
A song as beautiful and pure as mothers milk.
Una canzone bella e pura come il latte materno.
But I am only a child of man
Ma sono solo un figlio dell'uomo
I am only a child of man
Sono solo un figlio dell'uomo
Just an innocent child of man
Solo un innocente figlio dell'uomo
Don't look so surprised as my eyes shine and glow
Non sembrare così sorpreso mentre i miei occhi brillano e brillano
It's the sunlight in the skies that is making me so. (X2)
È la luce del sole nel cielo che mi rende così. (X2)
Don't be surprised - By this look in my eyes
Non essere sorpreso da questo sguardo nei miei occhi
Like a flower or tree - I will bloom in the spring
Come un fiore o un albero, fiorirò in primavera
I will shed all my woes - As the green grass grows
Spanderò tutte le mie sventure - Man mano che l'erba verde cresce
Like a flower or tree - I will throw my head back and sing
Come un fiore o un albero, getterò indietro la testa e canterò
If I were a desert flower, desert flower..
Se fossi un fiore del deserto, fiore del deserto..
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
