Hadi Beni Güldür Liedtext Deutsche Übersetzung

Ogün Sanlısoy – Komm schon, bring mich zum Lachen

by Ogün Sanlısoy

Ogün Sanlısoy - Hadi Beni Güldür Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Hadi Beni Güldür - Ogün Sanlısoy
Übersetzungen: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Ogün Sanlısoy Hadi Beni Güldür

Aynaya sordular güzel miyim diye
Sie fragten den Spiegel, ob ich schön sei
Dedi bırak yüzünü bak şu gözlere
Er sagte, verlasse dein Gesicht und schau dir diese Augen an
Eğer parıltı varsa yüreğin çarpıyorsa
Wenn es funkelt und das Herz klopft
Bu dünyada senden güzel mi var
Gibt es jemanden auf dieser Welt, der schöner ist als Sie?
Bu dünyada her şey güzel bi bak
Schau, alles ist schön auf dieser Welt
Keyfin kalmamışsa susar bu şarkılar
Wenn Sie keine Stimmung haben, werden diese Lieder verstummen
Giyinip boyansan da renkler solar
Selbst wenn man es anzieht und färbt, verblassen die Farben
Sebebin kalmadıysa varolmak ıstırapsa
Wenn Sie keinen Grund mehr haben, ist das Vorhandene Leiden
Yüzünde maskeyle geçer yıllar
Jahre vergehen mit einer Maske im Gesicht
Hadi beni güldür biraz )
Komm, bring mich ein bisschen zum Lachen)
Hadi beni güldür biraz )
Komm, bring mich ein bisschen zum Lachen)
Daha yolumuz var daha çocuğuz inan )
Wir haben noch einen langen Weg vor uns, wir sind noch Kinder, glauben Sie mir)
)nak.
)nak.
Hadi beni güldür biraz )
Komm, bring mich ein bisschen zum Lachen)
hadi beni güldür biraz )
Komm, bring mich ein bisschen zum Lachen)
Daha yolumuz var sonuna kadar dayan )
Wir haben noch einen weiten Weg vor uns, warten Sie bis zum Ende)
Aynayı kırdılar güzel göstermiyor diye
Sie haben den Spiegel zerbrochen, weil er nicht gut zu sehen war
Bölündü parçalar çoğaldılar
Geteilt vervielfachten sich die Stücke
Parıltı kalmadıysa yüreğin çarpmıyorsa
Wenn kein Glanz mehr da ist, wenn dein Herz nicht schlägt
Dünyadan ala cehennem mi var
Gibt es eine Hölle auf Erden?
Dünyada hala cehennem mi var
Gibt es noch die Hölle auf Erden?
Hayat toz pembe olur sen istersen
Das Leben kann rosig sein, wenn Sie es wollen
Ne ekersen biçersin bu gizemli bağda
Was auch immer Sie säen, Sie ernten in diesem geheimnisvollen Garten
Bir yanın karanlık bir yanın aydınlık
Eine Seite ist dunkel, die andere Seite ist hell
Işık bir yerdense şüphen mi var
Haben Sie Zweifel, wenn das Licht von irgendwoher kommt?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.