Hadi Beni Güldür 歌詞 日本語訳

オグン・サンルソイ - さあ、笑わせてください

by Ogün Sanlısoy

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ogün Sanlısoy Hadi Beni Güldür

Aynaya sordular güzel miyim diye
彼らは鏡に向かって私が美しいかどうか尋ねました
Dedi bırak yüzünü bak şu gözlere
彼は言った、顔を離れて、その目を見てください
Eğer parıltı varsa yüreğin çarpıyorsa
輝きがあって心が高鳴るなら
Bu dünyada senden güzel mi var
この世にあなたより美しい人はいますか?
Bu dünyada her şey güzel bi bak
ほら、この世界のすべてが美しい
Keyfin kalmamışsa susar bu şarkılar
気分が優れないなら、これらの歌は沈黙してしまうでしょう
Giyinip boyansan da renkler solar
着飾っても染めても色落ちする
Sebebin kalmadıysa varolmak ıstırapsa
理由がなくなったら 存在することが苦しいなら
Yüzünde maskeyle geçer yıllar
顔にマスクをかぶったまま何年も経つ
Hadi beni güldür biraz )
さあ、少し笑わせてください)
Hadi beni güldür biraz )
さあ、少し笑わせてください)
Daha yolumuz var daha çocuğuz inan )
まだまだ先は長い、私たちはまだ子供、信じてください)
)nak.
)ナック。
Hadi beni güldür biraz )
さあ、少し笑わせてください)
hadi beni güldür biraz )
さあ、少し笑わせてください)
Daha yolumuz var sonuna kadar dayan )
まだまだ先はあるので最後まで頑張ってください)
Aynayı kırdılar güzel göstermiyor diye
よく映らないから鏡を割った
Bölündü parçalar çoğaldılar
分割され、ピースが増えた
Parıltı kalmadıysa yüreğin çarpmıyorsa
輝きが残らないなら 心が鼓動しないなら
Dünyadan ala cehennem mi var
地球上に地獄はあるのでしょうか?
Dünyada hala cehennem mi var
この世にはまだ地獄が存在するのか?
Hayat toz pembe olur sen istersen
望めば人生はバラ色になれる
Ne ekersen biçersin bu gizemli bağda
あなたが蒔いたものは何でも、あなたはこの神秘的な庭園で刈り取ることができます
Bir yanın karanlık bir yanın aydınlık
片面は暗く、もう片面は明るい
Işık bir yerdense şüphen mi var
光がどこかから来たとしたら、あなたは疑いますか?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.