Terbiyesizim Letra Traducción al Español
Oğuzhan Uğur - Soy grosero
by Oğuzhan Uğur
Oğuzhan Uğur - Terbiyesizim letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
intro:
introducción:
m
m
Kaç senedir hiç yok tadım
Hace años que no tengo ningún gusto.
m
m
Dolmuyor yerin ah be kadın
No puedes llenar tu lugar, oh mujer
Kaç senedir hiç yok tadım
Hace años que no tengo ningún gusto.
m
m
Dolmuyor yerin ah be kadın
No puedes llenar tu lugar, oh mujer
Yüz sene geçse nolur yani
Entonces, ¿qué pasará si pasan cien años?
m
m
Yine özliycem illa ki
te extrañaré otra vez
Bin sene geçse nolur yani
Entonces, ¿qué pasa si pasan mil años?
m
m
Seni özliycem illa ki kikiki
te extrañaré kikiki
Artık ondan hayır yok sana
Ya no hay nada bueno para ti
m
m
Etrafında fazla dolaşma
No te muevas demasiado
Artık ondan hayır yok sana
Ya no hay nada bueno para ti
m
m
Etrafında fazla dolaşma
No te muevas demasiado
Dolaşsan da nolacak yani
Entonces, ¿qué pasará incluso si deambulas?
m
m
Zerre kadar sevmiyor seni
El no te ama en absoluto
Dolaşsan da nolacak yani
Entonces, ¿qué pasará incluso si deambulas?
m
m
Karakterli ol uza haydi didididi
Ten carácter, adelante, didididi.
Ama çok özledim biliyorum pek karaktersizim
Pero te extraño mucho, sé que no tengo carácter.
Yine de özledim her yüzde onu arıyor gözlerim
Todavía lo extraño, mis ojos lo buscan en cada rostro.
m
m
Ya sevgilisi aşkı olmuşsa nişanlanmışsa ya evlenmişse
¿Qué pasaría si su novia se enamorara, se comprometiera o se casara?
Banane özledim anlıyorum ben terbiyesizim
Banana te extraño, entiendo que soy grosero
Kime ne özledim keşke son bir kez daha görseydim
¿A quién o qué extrañé? Ojalá pudiera verte por última vez.
Onca yıl geçmiş seni hatırlamaz
Han pasado todos estos años y él no te recuerda.
m
m
İçindeki özlem onu bağlamaz
El anhelo interior no lo ata.
m
m
Ama Çok Özledim
Pero te extraño mucho
m
m
Tek birikimi aşk acısı öpüyor onu başkası
Su unico acumulado es el dolor del amor, alguien mas lo besa
m
m
Tek birikimi aşk acısı öpüyor onu başkası
Su unico acumulado es el dolor del amor, alguien mas lo besa
m
m
Öpmeyip de ne yapacak yani konuşturma beni ablası
¿Qué hará si no me besa? Quiero decir, no me hagas hablar, hermana.
m
m
Öpmeyip de ne olacak yani söyletme beni ablası sısısı
No me hagas decir qué pasará si no me besas cuñada
Ama çok özledim biliyorum pek karaktersizim
Pero te extraño mucho, sé que no tengo carácter.
Kime ne özledim her yüzde onu arıyor gözlerim
Mis ojos buscan a quién y qué me perdí en cada rostro.
Onca yıl geçmiş seni hatırlamaz
Han pasado todos estos años y él no te recuerda.
m
m
İçindeki özlem onu bağlamaz
El anhelo interior no lo ata.
Banane özledim anlıyorum ben terbiyesizim
Banana te extraño, entiendo que soy grosero
Kime ne özledim her yüzde onu arıyor gözlerim
Mis ojos buscan a quién y qué me perdí en cada rostro.
m
m
Ya sevgilisi aşkı olmuşsa nişanlanmışsa ya evlenmişse
¿Qué pasaría si su novia se enamorara, se comprometiera o se casara?
Banane özledim anlıyorum ben terbiyesizim
Banana te extraño, entiendo que soy grosero
Kime ne özledim keşke son bir kez daha görseydim
¿A quién o qué extrañé? Ojalá pudiera verte por última vez.
Onca yıl geçmiş seni hatırlamaz
Han pasado todos estos años y él no te recuerda.
m
m
İçindeki özlem onu bağlamaz
El anhelo interior no lo ata.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
