Terbiyesizim Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Oğuzhan Uğur – Jestem niegrzeczny

by Oğuzhan Uğur

Oğuzhan Uğur - Terbiyesizim tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Terbiyesizim - Oğuzhan Uğur
Tłumaczenia: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Oğuzhan Uğur Terbiyesizim

intro:
wprowadzenie:
m
m
Kaç senedir hiç yok tadım
Od lat nie mam żadnego gustu.
m
m
Dolmuyor yerin ah be kadın
Nie możesz zająć swojego miejsca, och, kobieto
Kaç senedir hiç yok tadım
Od lat nie mam żadnego gustu.
m
m
Dolmuyor yerin ah be kadın
Nie możesz zająć swojego miejsca, och, kobieto
Yüz sene geçse nolur yani
Co więc się stanie, jeśli minie sto lat?
m
m
Yine özliycem illa ki
Znów będę za tobą tęsknić
Bin sene geçse nolur yani
A co się stanie, jeśli minie tysiąc lat?
m
m
Seni özliycem illa ki kikiki
Będzie mi Ciebie brakować, Kikiki
Artık ondan hayır yok sana
Nie ma już dla ciebie dobra
m
m
Etrafında fazla dolaşma
Nie ruszaj się za dużo
Artık ondan hayır yok sana
Nie ma już dla ciebie dobra
m
m
Etrafında fazla dolaşma
Nie ruszaj się za dużo
Dolaşsan da nolacak yani
Co się więc stanie, nawet jeśli będziesz się błąkać?
m
m
Zerre kadar sevmiyor seni
On wcale cię nie kocha
Dolaşsan da nolacak yani
Co się więc stanie, nawet jeśli będziesz się błąkać?
m
m
Karakterli ol uza haydi didididi
Zachowaj charakter, śmiało, Didididi
Ama çok özledim biliyorum pek karaktersizim
Ale tak bardzo za tobą tęsknię, wiem, że jestem bardzo pozbawiony charakteru
Yine de özledim her yüzde onu arıyor gözlerim
Wciąż za nim tęsknię, moje oczy szukają go w każdej twarzy
m
m
Ya sevgilisi aşkı olmuşsa nişanlanmışsa ya evlenmişse
A co jeśli jego dziewczyna się zakocha, zaręczy się lub wyjdzie za mąż?
Banane özledim anlıyorum ben terbiyesizim
Banan, tęsknię za tobą, rozumiem, że jestem niegrzeczny
Kime ne özledim keşke son bir kez daha görseydim
Kogo lub co przegapiłem? Chciałbym cię zobaczyć ten ostatni raz.
Onca yıl geçmiş seni hatırlamaz
Minęło tyle lat, a on cię nie pamięta
m
m
İçindeki özlem onu bağlamaz
Tęsknota wewnętrzna go nie krępuje
m
m
Ama Çok Özledim
Ale bardzo za tobą tęsknię
m
m
Tek birikimi aşk acısı öpüyor onu başkası
Jego jedyną kumulacją jest ból miłości, ktoś inny go całuje
m
m
Tek birikimi aşk acısı öpüyor onu başkası
Jego jedyną kumulacją jest ból miłości, ktoś inny go całuje
m
m
Öpmeyip de ne yapacak yani konuşturma beni ablası
Co on zrobi, jeśli mnie nie pocałuje? To znaczy, nie każ mi mówić, siostro.
m
m
Öpmeyip de ne olacak yani söyletme beni ablası sısısı
Nie każ mi mówić, co się stanie, jeśli mnie nie pocałujesz, szwagierko
Ama çok özledim biliyorum pek karaktersizim
Ale tak bardzo za tobą tęsknię, wiem, że jestem bardzo pozbawiony charakteru
Kime ne özledim her yüzde onu arıyor gözlerim
Moje oczy szukają kogo i czego przeoczyłem w każdej twarzy?
Onca yıl geçmiş seni hatırlamaz
Minęło tyle lat, a on cię nie pamięta
m
m
İçindeki özlem onu bağlamaz
Tęsknota wewnętrzna go nie krępuje
Banane özledim anlıyorum ben terbiyesizim
Banan, tęsknię za tobą, rozumiem, że jestem niegrzeczny
Kime ne özledim her yüzde onu arıyor gözlerim
Moje oczy szukają kogo i czego przeoczyłem w każdej twarzy?
m
m
Ya sevgilisi aşkı olmuşsa nişanlanmışsa ya evlenmişse
A co jeśli jego dziewczyna się zakocha, zaręczy się lub wyjdzie za mąż?
Banane özledim anlıyorum ben terbiyesizim
Banan, tęsknię za tobą, rozumiem, że jestem niegrzeczny
Kime ne özledim keşke son bir kez daha görseydim
Kogo lub co przegapiłem? Chciałbym cię zobaczyć ten ostatni raz.
Onca yıl geçmiş seni hatırlamaz
Minęło tyle lat, a on cię nie pamięta
m
m
İçindeki özlem onu bağlamaz
Tęsknota wewnętrzna go nie krępuje

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.