Hautalaulu Liedtext Deutsche Übersetzung
Olavi Uusivirta – Trauerlied
Olavi Uusivirta - Hautalaulu Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Kerro mulle jotain uutta tanaan, sano ettei meita ole.
Dann erzähl mir etwas Neues, sag, wir sind nicht da.
Sano etta kaikki paattyy kuitenkin, vaikka nehan ei usko millaan.
Sagen Sie ihnen, dass alles gut wird, auch wenn sie nichts glauben.
Mennaan sinne missa kaupunki vaihtuu metsiin pimeisiin.
Gehen wir dorthin, wo sich die Stadt in Wälder und Dunkelheit verwandelt.
Loputtomiin ma olen vaeltanut tamankin yon ja sinuakin vasyttaa.
Ich bin endlos durch denselben Ort gewandert, und ich werde dich auch dazu bringen.
Nuku pikkuinen, nuku tahti helmassa paivanpaisteen.
Schlaf, Kleines, schlaf wie bei Tageslicht.
Nuku pikkuinen, nuku lehti helmassa laakson varjojen.
Schlaf, Kleiner, schlaf das Blatt am Rande der Schatten des Tals.
Nuku pikkuinen, nuku virta helmassa meren tyrskyjen.
Schlaf, Kleines, schlaf im Schoß der Meereswellen.
Nuku pikkuinen, nuku talvi helmassa kesan kukkien.
Schlaf Kleiner, schlafe den Winter im Schoß der Sommerblumen.
Kerro mulle jotain rauhoittavaa, joka aaveet karkoittaa.
Erzähl mir etwas Beruhigendes, das die Geister vertreibt.
Sano ettei ne saa mua ansoihinsa lankeamaan, epajumaliin uskomaan.
Sag ihnen, sie sollen mich nicht in ihre Fallen tappen lassen und an Götzen glauben.
Ma tiedan, en voi sua omistaa, vain pienen hetken koskettaa.
Ich weiß, ich kann dich nicht besitzen, ich kann dich nur für eine Weile berühren.
Paikoillaan ei pysy tuulet vaikka huudetaan ja pulloon laitetaan.
Winde bleiben nicht an Ort und Stelle, selbst wenn man schreit und sie in eine Flasche steckt.
Nuku pikkuinen, nuku tahti helmassa paivanpaisteen.
Schlaf, Kleines, schlaf wie bei Tageslicht.
Nuku pikkuinen, nuku lehti helmassa laakson varjojen.
Schlaf, Kleiner, schlaf das Blatt am Rande der Schatten des Tals.
Nuku pikkuinen, nuku virta helmassa meren tyrskyjen.
Schlaf, Kleines, schlaf im Schoß der Meereswellen.
Nuku pikkuinen, nuku talvi helmassa kesan kukkien.
Schlaf Kleiner, schlafe den Winter im Schoß der Sommerblumen.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
