Hautalaulu Letras Tradução em Português
Olavi Uusivirta - Canção fúnebre
Olavi Uusivirta - Hautalaulu letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Kerro mulle jotain uutta tanaan, sano ettei meita ole.
Diga-me algo novo então, diga que não chegamos lá.
Sano etta kaikki paattyy kuitenkin, vaikka nehan ei usko millaan.
Diga-lhes que tudo vai dar certo, mesmo que não acreditem em nada.
Mennaan sinne missa kaupunki vaihtuu metsiin pimeisiin.
Vamos para onde a cidade se transforma em florestas e escuridão.
Loputtomiin ma olen vaeltanut tamankin yon ja sinuakin vasyttaa.
Eu vaguei indefinidamente pelo mesmo lugar e farei com que você também.
Nuku pikkuinen, nuku tahti helmassa paivanpaisteen.
Durma, pequena, durma como a luz do dia.
Nuku pikkuinen, nuku lehti helmassa laakson varjojen.
Durma pequeno, durma a folha na orla das sombras do vale.
Nuku pikkuinen, nuku virta helmassa meren tyrskyjen.
Durma pequeno, durma no colo das ondas do mar.
Nuku pikkuinen, nuku talvi helmassa kesan kukkien.
Durma pequenino, durma o inverno no seio das flores do verão.
Kerro mulle jotain rauhoittavaa, joka aaveet karkoittaa.
Diga-me algo reconfortante que afaste os fantasmas.
Sano ettei ne saa mua ansoihinsa lankeamaan, epajumaliin uskomaan.
Diga-lhes que não me façam cair em suas armadilhas, que não acreditem em ídolos.
Ma tiedan, en voi sua omistaa, vain pienen hetken koskettaa.
Eu sei, não posso possuir você, apenas tocar em você um pouco.
Paikoillaan ei pysy tuulet vaikka huudetaan ja pulloon laitetaan.
Os ventos não permanecem no lugar mesmo se você gritar e colocá-los em uma garrafa.
Nuku pikkuinen, nuku tahti helmassa paivanpaisteen.
Durma, pequena, durma como a luz do dia.
Nuku pikkuinen, nuku lehti helmassa laakson varjojen.
Durma pequeno, durma a folha na orla das sombras do vale.
Nuku pikkuinen, nuku virta helmassa meren tyrskyjen.
Durma pequeno, durma no colo das ondas do mar.
Nuku pikkuinen, nuku talvi helmassa kesan kukkien.
Durma pequenino, durma o inverno no seio das flores do verão.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
