Si seul Letra Traducción al Español

OrelSan - Tan solo

by OrelSan

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

OrelSan Si seul

Refrain :
Coro:
J'attends, pas grand chose de special.
Estoy esperando, nada especial.
Les jours passent et se ressemblent un peu.
Los días van pasando y se parecen un poco.
Tout le temps la tete dans les etoiles.
Todo el tiempo con la cabeza en las estrellas.
Des tonnes de personnes defilent sous mes yeux.
Delante de mis ojos pasan toneladas de personas.
Pourtant j'me sens si seul
Sin embargo, me siento tan solo
Eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh
Pourtant j'me sens si seul
Sin embargo, me siento tan solo
Na na na na na na na, na na na
Na na na na na na na, na na na
Pourtant j'me sens si seul
Sin embargo, me siento tan solo
Eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh
Pourtant j'me sens si seul
Sin embargo, me siento tan solo
Na na na na na na na, na na na
Na na na na na na na, na na na
Couplet 1 :
Verso 1:
Des fois je le sens vraiment bien des fois c'est du bluff
A veces realmente lo siento, a veces es un engaño
Des fois je fais des blocages, je parle pas de faire du smurf
A veces me quedo atascado, no hablo de pitufo
Rien de neuf, a part un coup d'vieux dans les rues de ma ville
Nada nuevo, salvo un anciano en las calles de mi pueblo.
J'dors plus la nuit, je dialogue avec une machine
Ya no duermo por las noches, me comunico con una máquina
Je sors de chez moi sous les insultes de ma voisine
Salgo de mi casa ante los insultos de mi vecina
Elle n'a pas de voiture mais sa vie c'est surveiller sa place de parking
Ella no tiene coche pero su vida está vigilando su plaza de aparcamiento.
Quand je pense qu'elle a traverse le temps pour ca j'ressens tellement de pitie
Cuando pienso que ella ha sobrevivido al tiempo para esto siento tanta lástima.
Vieillir me fait vraiment flipper
Envejecer realmente me asusta
Quand je grandissais je remplissais des trous avec du vide
Cuando era niño llenaba agujeros con vacío
J'peux pas devenir le plus intelligent je serais le plus stupide
No puedo convertirme en el más inteligente, sería el más estúpido.
Je portais l'adolescence comme un fardeau
Llevé la adolescencia como una carga
Passe moi une craie blanche j'veux plus noircir le tableau
Dame una tiza blanca, no quiero oscurecer más la pizarra.
Passe moi des explosifs, une masse ou un marteau
Pásame unos explosivos, un mazo o un martillo.
J'en ai marre d'escalader la pyramide de Maslow
Estoy cansado de escalar la pirámide de Maslow
Je transpire a grosses gouttes chaque fois que le jour se leve
Sudo profusamente cada vez que amanece
Je passe mes nuits a courir apres mes reves
Paso mis noches persiguiendo mis sueños
Refrain :
Coro:
J'attends, pas grand chose de special.
Estoy esperando, nada especial.
Les jours passent et se ressemblent un peu.
Los días van pasando y se parecen un poco.
Tout le temps la tete dans les etoiles.
Todo el tiempo con la cabeza en las estrellas.
Des tonnes de personnes defilent sous mes yeux.
Delante de mis ojos pasan toneladas de personas.
Pourtant j'me sens si seul
Sin embargo, me siento tan solo
Eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh
Pourtant j'me sens si seul
Sin embargo, me siento tan solo
Na na na na na na na, na na na
Na na na na na na na, na na na
Pourtant j'me sens si seul
Sin embargo, me siento tan solo
Eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh
Pourtant j'me sens si seul
Sin embargo, me siento tan solo
Na na na na na na na, na na na
Na na na na na na na, na na na
Couplet 2 :
Verso 2:
On passe nos vie dans des files d'attente
Pasamos la vida en colas
Y'a toujours un papier qui manque « Numero 4 » ca tombe bien j'ai pris le soixante
Siempre falta un papel "Número 4" que bueno tomé el sesenta
Les jaloux croient que j'suis blinde c'est pas l'avis de ma banque
Los celosos creen que estoy ciego, esa no es la opinión de mi banco.
D't'facon j'habite a Caen j'entends que la pluie battante
De todos modos, vivo en Caen, solo escucho la lluvia torrencial.
Les murs du tresor public doivent etre remplis d'amiante
Las paredes del tesoro público deben llenarse de amianto
J'ai mal au crane quand on me parle de remplir mes fiches a temps
Me duele la cabeza cuando la gente me habla de completar mis formularios a tiempo.
Je prends le volant apres quinze vodka je conduis bizarrement
Tomo el volante después de quince vodkas. Conduzco de forma extraña.
Je parle de super Mario kart sur Wii evidement
Estoy hablando de Super Mario Kart en Wii, obviamente.
En ce moment je vois moins mes potes qu'a l'epoque
En este momento veo menos a mis amigos que en ese momento.
J'commence a saturer de raconter les memes anecdotes
Me estoy empezando a cansar de contar las mismas anécdotas.
J'essaye le plus possible de voir mes grands parents
Intento en lo posible ver a mis abuelos.
Je me sens tellement faignant quand j'ecoute leurs histoire du temps d'avant
Me siento tan perezoso cuando escucho sus historias de tiempos anteriores.
Souvent absent, j'ai la tete ailleurs
A menudo ausente, mi mente está en otra parte
Je m'entends parler sans convictions comme si je me voyais de l'exterieur
Me escucho hablar sin convicción como si me viera desde fuera
Toujours soixante minutes de retard au compteur
Todavía sesenta minutos de retraso en el reloj.
Tous les soirs j'm'egare dans la 25eme heure
Todas las noches me pierdo en la hora 25
Refrain :
Coro:
J'attends, pas grand chose de special.
Estoy esperando, nada especial.
Les jours passent et se ressemblent un peu.
Los días van pasando y se parecen un poco.
Tout le temps la tete dans les etoiles.
Todo el tiempo con la cabeza en las estrellas.
Des tonnes de personnes defilent sous mes yeux.
Delante de mis ojos pasan toneladas de personas.
Pourtant j'me sens si seul
Sin embargo, me siento tan solo
Eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh
Pourtant j'me sens si seul
Sin embargo, me siento tan solo
Na na na na na na na, na na na
Na na na na na na na, na na na
Pourtant j'me sens si seul
Sin embargo, me siento tan solo
Eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh
Pourtant j'me sens si seul
Sin embargo, me siento tan solo
Na na na na na na na, na na na
Na na na na na na na, na na na

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.