Si seul Versuri Traducere în Română
OrelSan - Atât de singur
by OrelSan
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Refrain :
Refren:
J'attends, pas grand chose de special.
Aștept, nimic deosebit.
Les jours passent et se ressemblent un peu.
Zilele trec și seamănă puțin.
Tout le temps la tete dans les etoiles.
Tot timpul cu capul în stele.
Des tonnes de personnes defilent sous mes yeux.
O mulțime de oameni trec prin fața ochilor mei.
Pourtant j'me sens si seul
Totuși mă simt atât de singur
Eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh
Pourtant j'me sens si seul
Totuși mă simt atât de singur
Na na na na na na na, na na na
Na na na na na na na, na na na
Pourtant j'me sens si seul
Totuși mă simt atât de singur
Eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh
Pourtant j'me sens si seul
Totuși mă simt atât de singur
Na na na na na na na, na na na
Na na na na na na na, na na na
Couplet 1 :
Versetul 1:
Des fois je le sens vraiment bien des fois c'est du bluff
Uneori chiar simt asta, alteori este o cacealma
Des fois je fais des blocages, je parle pas de faire du smurf
Uneori mă blochez, nu vorbesc despre ștrumfing
Rien de neuf, a part un coup d'vieux dans les rues de ma ville
Nimic nou, cu excepția unui bătrân pe străzile orașului meu
J'dors plus la nuit, je dialogue avec une machine
Nu mai dorm noaptea, comunic cu un aparat
Je sors de chez moi sous les insultes de ma voisine
Imi las casa la insultele vecinului meu
Elle n'a pas de voiture mais sa vie c'est surveiller sa place de parking
Ea nu are mașină, dar viața ei îi urmărește locul de parcare
Quand je pense qu'elle a traverse le temps pour ca j'ressens tellement de pitie
Când cred că a supraviețuit timpului pentru asta, îmi este atât de multă milă
Vieillir me fait vraiment flipper
Îmbătrânirea mă sperie cu adevărat
Quand je grandissais je remplissais des trous avec du vide
Când am crescut am umplut golurile de gol
J'peux pas devenir le plus intelligent je serais le plus stupide
Nu pot deveni cel mai deștept, aș fi cel mai prost
Je portais l'adolescence comme un fardeau
Am purtat adolescența ca pe o povară
Passe moi une craie blanche j'veux plus noircir le tableau
Dă-mi o cretă albă, nu vreau să mai întunec tabla
Passe moi des explosifs, une masse ou un marteau
Dă-mi niște explozibili, un baros sau un ciocan
J'en ai marre d'escalader la pyramide de Maslow
M-am săturat să urc piramida lui Maslow
Je transpire a grosses gouttes chaque fois que le jour se leve
Transspir abundent de fiecare dată când se ivește ziua
Je passe mes nuits a courir apres mes reves
Îmi petrec nopțile urmărindu-mi visele
Refrain :
Refren:
J'attends, pas grand chose de special.
Aștept, nimic deosebit.
Les jours passent et se ressemblent un peu.
Zilele trec și seamănă puțin.
Tout le temps la tete dans les etoiles.
Tot timpul cu capul în stele.
Des tonnes de personnes defilent sous mes yeux.
O mulțime de oameni trec prin fața ochilor mei.
Pourtant j'me sens si seul
Totuși mă simt atât de singur
Eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh
Pourtant j'me sens si seul
Totuși mă simt atât de singur
Na na na na na na na, na na na
Na na na na na na na, na na na
Pourtant j'me sens si seul
Totuși mă simt atât de singur
Eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh
Pourtant j'me sens si seul
Totuși mă simt atât de singur
Na na na na na na na, na na na
Na na na na na na na, na na na
Couplet 2 :
Versetul 2:
On passe nos vie dans des files d'attente
Ne petrecem viața la cozi
Y'a toujours un papier qui manque « Numero 4 » ca tombe bien j'ai pris le soixante
Întotdeauna lipsește o hârtie „Numărul 4” care e bine că am luat cele șaizeci
Les jaloux croient que j'suis blinde c'est pas l'avis de ma banque
Oamenii geloși cred că sunt orb, nu asta e părerea băncii mele
D't'facon j'habite a Caen j'entends que la pluie battante
Oricum, locuiesc în Caen, aud doar ploaia torenţială
Les murs du tresor public doivent etre remplis d'amiante
Pereții vistieriei publice trebuie să fie umpluți cu azbest
J'ai mal au crane quand on me parle de remplir mes fiches a temps
Mă doare capul când oamenii îmi vorbesc despre completarea la timp a formularelor.
Je prends le volant apres quinze vodka je conduis bizarrement
Iau volanul după cincisprezece vodcă pe care le conduc ciudat
Je parle de super Mario kart sur Wii evidement
Vorbesc despre Super Mario Kart pe Wii evident
En ce moment je vois moins mes potes qu'a l'epoque
În momentul de față îmi văd mai puțini prieteni decât atunci
J'commence a saturer de raconter les memes anecdotes
Incep sa ma satur sa spun aceleasi anecdote
J'essaye le plus possible de voir mes grands parents
Încerc pe cât posibil să-mi văd bunicii
Je me sens tellement faignant quand j'ecoute leurs histoire du temps d'avant
Mă simt atât de leneș când le ascult poveștile vremurilor de dinainte
Souvent absent, j'ai la tete ailleurs
Deseori absent, mintea mea este în altă parte
Je m'entends parler sans convictions comme si je me voyais de l'exterieur
Mă aud vorbind fără convingere de parcă m-aș vedea din afară
Toujours soixante minutes de retard au compteur
Încă şaizeci de minute întârziere la ceas
Tous les soirs j'm'egare dans la 25eme heure
În fiecare seară mă pierd în ceasul al 25-lea
Refrain :
Refren:
J'attends, pas grand chose de special.
Aștept, nimic deosebit.
Les jours passent et se ressemblent un peu.
Zilele trec și seamănă puțin.
Tout le temps la tete dans les etoiles.
Tot timpul cu capul în stele.
Des tonnes de personnes defilent sous mes yeux.
O mulțime de oameni trec prin fața ochilor mei.
Pourtant j'me sens si seul
Totuși mă simt atât de singur
Eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh
Pourtant j'me sens si seul
Totuși mă simt atât de singur
Na na na na na na na, na na na
Na na na na na na na, na na na
Pourtant j'me sens si seul
Totuși mă simt atât de singur
Eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh
Pourtant j'me sens si seul
Totuși mă simt atât de singur
Na na na na na na na, na na na
Na na na na na na na, na na na
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.