Si seul Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

OrelSan - Çok yalnız

by OrelSan

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

OrelSan Si seul

Refrain :
Koro:
J'attends, pas grand chose de special.
Bekliyorum, pek özel bir şey yok.
Les jours passent et se ressemblent un peu.
Günler geçiyor ve biraz benzer görünüyor.
Tout le temps la tete dans les etoiles.
Her zaman kafam yıldızlarda.
Des tonnes de personnes defilent sous mes yeux.
Gözlerimin önünden tonlarca insan geçiyor.
Pourtant j'me sens si seul
Yine de kendimi çok yalnız hissediyorum
Eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh
Pourtant j'me sens si seul
Yine de kendimi çok yalnız hissediyorum
Na na na na na na na, na na na
Na na na na na na, na na na
Pourtant j'me sens si seul
Yine de kendimi çok yalnız hissediyorum
Eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh
Pourtant j'me sens si seul
Yine de kendimi çok yalnız hissediyorum
Na na na na na na na, na na na
Na na na na na na, na na na
Couplet 1 :
Ayet 1:
Des fois je le sens vraiment bien des fois c'est du bluff
Bazen bunu gerçekten hissediyorum, bazen bu bir blöf
Des fois je fais des blocages, je parle pas de faire du smurf
Bazen takılıp kalıyorum, şirinlikten bahsetmiyorum
Rien de neuf, a part un coup d'vieux dans les rues de ma ville
Kasabamın sokaklarındaki yaşlı bir adam dışında yeni bir şey yok
J'dors plus la nuit, je dialogue avec une machine
Artık geceleri uyumuyorum, bir makineyle iletişim kuruyorum
Je sors de chez moi sous les insultes de ma voisine
Komşumun hakaretlerine evimi terk ediyorum
Elle n'a pas de voiture mais sa vie c'est surveiller sa place de parking
Arabası yok ama hayatı park yerini izlemekle geçiyor
Quand je pense qu'elle a traverse le temps pour ca j'ressens tellement de pitie
Onun bu yüzden hayatta kaldığını düşündüğümde çok acıyorum
Vieillir me fait vraiment flipper
Yaşlanmak beni gerçekten korkutuyor
Quand je grandissais je remplissais des trous avec du vide
Büyürken delikleri boşluklarla doldurdum
J'peux pas devenir le plus intelligent je serais le plus stupide
En akıllı olamam, en aptal olurum
Je portais l'adolescence comme un fardeau
Ergenliği yük gibi taşıdım
Passe moi une craie blanche j'veux plus noircir le tableau
Bana beyaz bir tebeşir ver, artık tahtayı karartmak istemiyorum
Passe moi des explosifs, une masse ou un marteau
Bana biraz patlayıcı, bir balyoz ya da çekiç ver
J'en ai marre d'escalader la pyramide de Maslow
Maslow'un piramidine tırmanmaktan yoruldum
Je transpire a grosses gouttes chaque fois que le jour se leve
Her gün doğduğunda bolca terliyorum
Je passe mes nuits a courir apres mes reves
Gecelerimi hayallerimin peşinde koşarak geçiriyorum
Refrain :
Koro:
J'attends, pas grand chose de special.
Bekliyorum, pek özel bir şey yok.
Les jours passent et se ressemblent un peu.
Günler geçiyor ve biraz benzer görünüyor.
Tout le temps la tete dans les etoiles.
Her zaman kafam yıldızlarda.
Des tonnes de personnes defilent sous mes yeux.
Gözlerimin önünden tonlarca insan geçiyor.
Pourtant j'me sens si seul
Yine de kendimi çok yalnız hissediyorum
Eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh
Pourtant j'me sens si seul
Yine de kendimi çok yalnız hissediyorum
Na na na na na na na, na na na
Na na na na na na, na na na
Pourtant j'me sens si seul
Yine de kendimi çok yalnız hissediyorum
Eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh
Pourtant j'me sens si seul
Yine de kendimi çok yalnız hissediyorum
Na na na na na na na, na na na
Na na na na na na, na na na
Couplet 2 :
Ayet 2:
On passe nos vie dans des files d'attente
Hayatımızı kuyruklarda geçiriyoruz
Y'a toujours un papier qui manque « Numero 4 » ca tombe bien j'ai pris le soixante
Her zaman bir kağıtta "4 numara" eksik oluyor, bu iyi ki altmışını aldım
Les jaloux croient que j'suis blinde c'est pas l'avis de ma banque
Kıskanç insanlar kör olduğumu düşünüyor, bu bankamın görüşü değil
D't'facon j'habite a Caen j'entends que la pluie battante
Neyse, Caen'de yaşıyorum, sadece yağan yağmuru duyuyorum
Les murs du tresor public doivent etre remplis d'amiante
Kamu hazinesinin duvarları asbestle doldurulmalı
J'ai mal au crane quand on me parle de remplir mes fiches a temps
İnsanlar benimle formlarımı zamanında doldurmam konusunda konuştuğunda başım ağrıyor.
Je prends le volant apres quinze vodka je conduis bizarrement
On beş votkadan sonra direksiyona geçiyorum garip bir şekilde sürüyorum
Je parle de super Mario kart sur Wii evidement
Açıkçası Wii'deki Super Mario Kart'tan bahsediyorum
En ce moment je vois moins mes potes qu'a l'epoque
Şu anda arkadaşlarımı eskisinden daha az görüyorum
J'commence a saturer de raconter les memes anecdotes
Aynı anekdotları anlatmaktan sıkılmaya başladım
J'essaye le plus possible de voir mes grands parents
Büyükannem ve büyükbabamı mümkün olduğunca görmeye çalışıyorum
Je me sens tellement faignant quand j'ecoute leurs histoire du temps d'avant
Geçmişteki hikayelerini dinlediğimde kendimi çok tembel hissediyorum
Souvent absent, j'ai la tete ailleurs
Çoğu zaman yokum, aklım başka yerde
Je m'entends parler sans convictions comme si je me voyais de l'exterieur
Sanki kendimi dışarıdan görüyormuşum gibi inançsızca konuştuğumu duyuyorum
Toujours soixante minutes de retard au compteur
Saate hâlâ altmış dakika geciktim
Tous les soirs j'm'egare dans la 25eme heure
Her akşam 25. saatte kayboluyorum
Refrain :
Koro:
J'attends, pas grand chose de special.
Bekliyorum, pek özel bir şey yok.
Les jours passent et se ressemblent un peu.
Günler geçiyor ve biraz benzer görünüyor.
Tout le temps la tete dans les etoiles.
Her zaman kafam yıldızlarda.
Des tonnes de personnes defilent sous mes yeux.
Gözlerimin önünden tonlarca insan geçiyor.
Pourtant j'me sens si seul
Yine de kendimi çok yalnız hissediyorum
Eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh
Pourtant j'me sens si seul
Yine de kendimi çok yalnız hissediyorum
Na na na na na na na, na na na
Na na na na na na, na na na
Pourtant j'me sens si seul
Yine de kendimi çok yalnız hissediyorum
Eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh
Pourtant j'me sens si seul
Yine de kendimi çok yalnız hissediyorum
Na na na na na na na, na na na
Na na na na na na, na na na

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.