E Is for Estranged Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Owen Pallett – „E jak obcy”.
by Owen Pallett
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hi there! I was fed up with reading the wrong tab which has infested the
Cześć! Miałem dość czytania niewłaściwej karty, która zainfekowała plik
internet. The time signature can seem a little baffling, and the chord
internet. Metrum może wydawać się nieco zaskakujące, podobnie jak akord
progression never seems to resolve properly making you think "Eh?", but this
Wydaje się, że postęp nigdy nie kończy się prawidłowo, przez co myślisz „Ech?”, Ale to
version is certainly closer to the real song. Enjoy!
wersja jest z pewnością bliższa prawdziwej piosence. Cieszyć się!
Boys run like water from the barrel to the trough.
Chłopcy płyną jak woda z beczki do koryta.
They'll never stop their running.
Nigdy nie przestaną uciekać.
Gunning for their brothers.
Strzelanie do swoich braci.
This house is a hostel.
Ten dom to hostel.
It is peaceful, but it's always emptying.
Jest spokojnie, ale zawsze pusto.
Boys all want to be someone.
Wszyscy chłopcy chcą być kimś.
Haven't you heard? I am a flightless bird.
Nie słyszałeś? Jestem nielotnym ptakiem.
I am a liar, feeding facts to a false fire.
Jestem kłamcą podającym fakty do fałszywego ognia.
If pathos is borne, borne out of bullshit--in formal attire,
Jeśli patos rodzi się z bzdur, w formalnym stroju,
I'll score you a string ensemble.
Nagram ci zespół smyczkowy.
I saw my son at seventeen,
Widziałem syna w wieku siedemnastu lat,
The shutters made projections on his naked frame.
Okiennice tworzyły projekcje na jego nagim ciele.
Now at twenty-five,
Teraz, mając dwadzieścia pięć lat,
He simply cannot stay away from the ketamine.
Po prostu nie może trzymać się z daleka od ketaminy.
With makeup on his sores,
Z makijażem na ranach,
He spends an hour a day composing little eulogies.
Spędza godzinę dziennie, pisząc krótkie pochwały.
Sometimes he sends me letters,
Czasami wysyła mi listy,
But it's mostly garbled phrases and apologies.
Ale są to głównie zniekształcone wyrażenia i przeprosiny.
Haven't you heard? I am a flightless bird.
Nie słyszałeś? Jestem nielotnym ptakiem.
I am a liar, feeding facts to a false fire.
Jestem kłamcą podającym fakty do fałszywego ognia.
If pathos is borne, borne out of bullshit--in formal attire,
Jeśli patos rodzi się z bzdur, w formalnym stroju,
Cue the Bulgarian men's choir.
Wejdź na bułgarski chór męski.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
