Goodbye to Romance Paroles Traduction Française

Ozzy Osbourne - Adieu à la romance

by Ozzy Osbourne

Ozzy Osbourne - Goodbye to Romance paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Goodbye to Romance - Ozzy Osbourne
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Ozzy Osbourne Goodbye to Romance

Goodbye to Romance - Ozzy Osbourne
Adieu à la romance - Ozzy Osbourne
Yesterday has been and gone,
Hier est passé et reparti,
tomorrow will I find the sun or will it rain.
demain je trouverai le soleil ou est-ce qu'il pleuvra.
Everybody's having fun,
Tout le monde s'amuse,
except me I'm the lonely one, I live in shame.
sauf moi, je suis seul, je vis dans la honte.
I sa...id, goodbye to romance, yeah,
J'ai dit, adieu à la romance, ouais,
goodbye to friends, I tell you.
au revoir aux amis, je vous le dis.
Goodbye to all the past,
Adieu à tout le passé,
I guess that we'll meet, we'll meet in the end.
Je suppose que nous nous rencontrerons, nous finirons par nous rencontrer.
2. I've been the King, I've been the clown,
2. J'ai été le roi, j'ai été le clown,
now broken wings can't hold me down, I'm free again.
maintenant les ailes brisées ne peuvent plus me retenir, je suis à nouveau libre.
The jester with the broken crown,
Le bouffon à la couronne brisée,
it won't be me this time around to love in vain.
ce ne sera pas moi cette fois-ci d'aimer en vain.
+ CHORUS
+ CHŒUR
And I feel the time is right although I know
Et je sens que le moment est venu même si je sais
that you just might say to me,
Pour que tu puisses me dire,
What ya gonna do ? What ya gonna do ?
Qu'est-ce que tu vas faire ? Qu'est-ce que tu vas faire ?
'Cause I have to take this chance,
Parce que je dois saisir cette chance,
goodbye to friends and to romance,
au revoir aux amis et à la romance,
and to all of you, and to all of you.
et à vous tous, et à vous tous.
+ instrumental = CHORUS : C - Em - Am - G - F - G - G7 (2x)
+ instrumental = CHORUS : C - Em - Am - G - F - G - G7 (2x)
I sa'id, goodbye to romance, yeah,
J'ai dit, adieu à la romance, ouais,
goodbye to friends, I tell you.
au revoir aux amis, je vous le dis.
Goodbye to all the past,
Adieu à tout le passé,
I guess that we'll meet, we'll meet in the end.
Je suppose que nous nous rencontrerons, nous finirons par nous rencontrer.
And the weather's lookin' fine,
Et le temps s'annonce beau,
and I think the sun will shine again.
et je pense que le soleil brillera à nouveau.
And I feel I've cleared my mind,
Et je sens que j'ai vidé mon esprit,
all the past is left behind again.
tout le passé est à nouveau laissé derrière soi.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.