Sang Penghibur كلمات أغنية ترجمة عربية

بادي - الفنان

by Padi

Padi - Sang Penghibur كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Sang Penghibur - Padi
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Padi Sang Penghibur

Padi - Sang Penghibur
بادي - الفنان
Taken from: http://www.chordfrenzy.com/search.php'id=723&lagu=Padi-Sang+Penghibur
مأخوذ من: http://www.chordfrenzy.com/search.php'id=723&lagu=Padi-Sang+ Penghibur
(intro) Am C F E 3x Am
(مقدمة) صباحا C F E 3x صباحا
setiap perkataan yang menjatuhkan
كل كلمة تنزل
tak lagi ku dengar dengan sungguh
لا أستطيع حقا سماع ذلك بعد الآن
juga tutur kata yang mencela
وقال أيضا كلمات مهينة
tak lagi ku cerna dalam jiwa
لم أعد أستطيع هضمها في روحي
aku bukanlah seorang yang mengerti
أنا لست شخصًا يفهم
tentang kelihaian membaca hati
عن مهارة قراءة القلوب
ku hanya pemimpi kecil yang berangan
أنا مجرد حالم صغير يحلم
tuk merubah nasibnya?
لتغيير مصيره؟
oh.. bukankah ku pernah melihat bintang
أوه... ألم أرى نجماً من قبل؟
senyum menghiasi sang malam
ابتسامة أضاءت الليل
yang berkilau bagai permata
الذي يلمع مثل الجوهرة
menghibur yang lelah jiwanya
راحة الروح المتعبة
yang sedih hatinya
الذي حزين في القلب
yang lelah jiwanya
الذي روحه متعبة
yang sedih hatinya
الذي حزين في القلب
ku gerakkan langkah kaki
أحرك خطواتي
di mana cinta akan bertumbuh
حيث سينمو الحب
ku layangkan jauh mata memadang
ألقيت عيني بعيدا
tuk melanjutkan mimpi yang terputus
لمواصلة الحلم المنقطع
masih ku coba mengejar rinduku
مازلت أحاول اللحاق بما فاتني
meski peluh membasahi tangan
رغم أن العرق يبلل يدي
lelah penat tak menghalangiku
التعب لا يمنعني
menemukan bahagia
تجد السعادة
oh.. bukankah ku pernah melihat bintang
أوه... ألم أرى نجماً من قبل؟
senyum menghiasi sang malam
ابتسامة أضاءت الليل
yang berkilau bagai permata
الذي يلمع مثل الجوهرة
menghibur yang lelah jiwanya
راحة الروح المتعبة
yang sedih hatinya
الذي حزين في القلب
yang lelah jiwanya
الذي روحه متعبة
yang sedih hatinya
الذي حزين في القلب
(int) F E F
(كثافة) ف ه ف
yang lelah jiwanya
الذي روحه متعبة
oh.. bukankah ku bisa melihat bintang
أوه... ألا أستطيع رؤية النجوم؟
senyum menghiasi sang malam
ابتسامة أضاءت الليل
yang berkilau bagai permata
الذي يلمع مثل الجوهرة
menghibur yang lelah jiwanya
راحة الروح المتعبة
bukankah hidup ada perhentian
أليست الحياة وقفة؟
tak harus kencang terus berlari
ليس عليك الاستمرار في الجري بسرعة
ku helakan nafas panjang
أخذت نفسا عميقا
tuk siap berlari kembali?
على استعداد للتشغيل مرة أخرى؟
berlari kembali..
يركض للخلف..
melangkahkan kaki
اتخاذ خطوة
menuju cahaya
نحو الضوء
bagai bintang yang bersinar
مثل النجم الساطع
menghibur yang lelah jiwanya
راحة الروح المتعبة
bagai bintang yang berpijar
مثل النجم الساطع
menghibur yang sedih hatinya
يريح الحزين في القلب

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.