Sang Penghibur Songtekst Nederlandse Vertaling
Paddy - De entertainer
by Padi
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Padi - Sang Penghibur
Paddy - De entertainer
Taken from: http://www.chordfrenzy.com/search.php'id=723&lagu=Padi-Sang+Penghibur
Overgenomen van: http://www.chordfrenzy.com/search.php'id=723&lagu=Padi-Sang+ Penghibur
(intro) Am C F E 3x Am
(intro) Am C F E 3x Am
setiap perkataan yang menjatuhkan
elk woord dat naar beneden komt
tak lagi ku dengar dengan sungguh
Ik kan het niet echt meer horen
juga tutur kata yang mencela
zei ook denigrerende woorden
tak lagi ku cerna dalam jiwa
Ik kan het niet langer in mijn ziel verteren
aku bukanlah seorang yang mengerti
Ik ben niet iemand die het begrijpt
tentang kelihaian membaca hati
over de vaardigheid van het lezen van harten
ku hanya pemimpi kecil yang berangan
Ik ben maar een kleine dromer die droomt
tuk merubah nasibnya?
om zijn lot te veranderen?
oh.. bukankah ku pernah melihat bintang
oh... heb ik nog nooit een ster gezien?
senyum menghiasi sang malam
een glimlach verlichtte de nacht
yang berkilau bagai permata
die glanst als een juweel
menghibur yang lelah jiwanya
troost de vermoeide ziel
yang sedih hatinya
die verdrietig van hart is
yang lelah jiwanya
wiens ziel moe is
yang sedih hatinya
die verdrietig van hart is
ku gerakkan langkah kaki
Ik verplaats mijn voetstappen
di mana cinta akan bertumbuh
waar liefde zal groeien
ku layangkan jauh mata memadang
Ik sloeg mijn ogen ver weg
tuk melanjutkan mimpi yang terputus
om de onderbroken droom voort te zetten
masih ku coba mengejar rinduku
Ik probeer nog steeds in te halen wat ik mis
meski peluh membasahi tangan
ook al maakt het zweet mijn handen nat
lelah penat tak menghalangiku
Vermoeidheid houdt mij niet tegen
menemukan bahagia
geluk vinden
oh.. bukankah ku pernah melihat bintang
oh... heb ik nog nooit een ster gezien?
senyum menghiasi sang malam
een glimlach verlichtte de nacht
yang berkilau bagai permata
die glanst als een juweel
menghibur yang lelah jiwanya
troost de vermoeide ziel
yang sedih hatinya
die verdrietig van hart is
yang lelah jiwanya
wiens ziel moe is
yang sedih hatinya
die verdrietig van hart is
(int) F E F
(int) F E F
yang lelah jiwanya
wiens ziel moe is
oh.. bukankah ku bisa melihat bintang
Oh... kan ik de sterren niet zien?
senyum menghiasi sang malam
een glimlach verlichtte de nacht
yang berkilau bagai permata
die glanst als een juweel
menghibur yang lelah jiwanya
troost de vermoeide ziel
bukankah hidup ada perhentian
Is het leven niet een halte?
tak harus kencang terus berlari
Je hoeft niet snel te blijven rennen
ku helakan nafas panjang
Ik haalde diep adem
tuk siap berlari kembali?
klaar om weer te rennen?
berlari kembali..
terug rennen..
melangkahkan kaki
een stap zetten
menuju cahaya
richting het licht
bagai bintang yang bersinar
als een stralende ster
menghibur yang lelah jiwanya
troost de vermoeide ziel
bagai bintang yang berpijar
als een stralende ster
menghibur yang sedih hatinya
troost de verdrietigen van hart
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
