Sang Penghibur Letras Tradução em Português

Paddy - o artista

by Padi

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Padi Sang Penghibur

Padi - Sang Penghibur
Paddy - o artista
Taken from: http://www.chordfrenzy.com/search.php'id=723&lagu=Padi-Sang+Penghibur
Retirado de: http://www.chordfrenzy.com/search.php'id=723&lagu=Padi-Sang+ Penghibur
(intro) Am C F E 3x Am
(introdução) Am C F E 3x Am
setiap perkataan yang menjatuhkan
cada palavra que derruba
tak lagi ku dengar dengan sungguh
Eu realmente não consigo mais ouvir
juga tutur kata yang mencela
também disse palavras depreciativas
tak lagi ku cerna dalam jiwa
Não consigo mais digeri-lo em minha alma
aku bukanlah seorang yang mengerti
Eu não sou alguém que entende
tentang kelihaian membaca hati
sobre a habilidade de ler corações
ku hanya pemimpi kecil yang berangan
Sou apenas um pequeno sonhador que sonha
tuk merubah nasibnya?
mudar seu destino?
oh.. bukankah ku pernah melihat bintang
ah... eu nunca vi uma estrela?
senyum menghiasi sang malam
um sorriso iluminou a noite
yang berkilau bagai permata
que brilha como uma joia
menghibur yang lelah jiwanya
conforte a alma cansada
yang sedih hatinya
quem está triste de coração
yang lelah jiwanya
cuja alma está cansada
yang sedih hatinya
quem está triste de coração
ku gerakkan langkah kaki
Eu movo meus passos
di mana cinta akan bertumbuh
onde o amor crescerá
ku layangkan jauh mata memadang
Lancei meus olhos para longe
tuk melanjutkan mimpi yang terputus
continuar o sonho interrompido
masih ku coba mengejar rinduku
Eu ainda estou tentando recuperar o que sinto falta
meski peluh membasahi tangan
mesmo que o suor molhe minhas mãos
lelah penat tak menghalangiku
O cansaço não me impede
menemukan bahagia
encontre a felicidade
oh.. bukankah ku pernah melihat bintang
ah... eu nunca vi uma estrela?
senyum menghiasi sang malam
um sorriso iluminou a noite
yang berkilau bagai permata
que brilha como uma joia
menghibur yang lelah jiwanya
conforte a alma cansada
yang sedih hatinya
quem está triste de coração
yang lelah jiwanya
cuja alma está cansada
yang sedih hatinya
quem está triste de coração
(int) F E F
(int) F E F
yang lelah jiwanya
cuja alma está cansada
oh.. bukankah ku bisa melihat bintang
ah... não consigo ver as estrelas?
senyum menghiasi sang malam
um sorriso iluminou a noite
yang berkilau bagai permata
que brilha como uma joia
menghibur yang lelah jiwanya
conforte a alma cansada
bukankah hidup ada perhentian
A vida não é uma parada?
tak harus kencang terus berlari
Você não precisa continuar correndo rápido
ku helakan nafas panjang
Eu respirei fundo
tuk siap berlari kembali?
pronto para correr novamente?
berlari kembali..
correndo de volta..
melangkahkan kaki
dê um passo
menuju cahaya
em direção à luz
bagai bintang yang bersinar
como uma estrela brilhante
menghibur yang lelah jiwanya
conforte a alma cansada
bagai bintang yang berpijar
como uma estrela brilhante
menghibur yang sedih hatinya
conforte os tristes de coração

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.