Sang Penghibur Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Paddy – artysta estradowy
by Padi
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Padi - Sang Penghibur
Paddy – artysta estradowy
Taken from: http://www.chordfrenzy.com/search.php'id=723&lagu=Padi-Sang+Penghibur
Zaczerpnięto z: http://www.chordfrenzy.com/search.php'id=723&lagu=Padi-Sang+ Penghibur
(intro) Am C F E 3x Am
(wprowadzenie) Am C F E 3x Am
setiap perkataan yang menjatuhkan
każde słowo, które poniża
tak lagi ku dengar dengan sungguh
Naprawdę już tego nie słyszę
juga tutur kata yang mencela
powiedział także obraźliwe słowa
tak lagi ku cerna dalam jiwa
Nie mogę już tego przetrawić w duszy
aku bukanlah seorang yang mengerti
Nie jestem osobą, która rozumie
tentang kelihaian membaca hati
o umiejętności czytania w sercach
ku hanya pemimpi kecil yang berangan
Jestem tylko małą marzycielką, która marzy
tuk merubah nasibnya?
zmienić swój los?
oh.. bukankah ku pernah melihat bintang
och... czy ja nigdy nie widziałem gwiazdy?
senyum menghiasi sang malam
uśmiech rozjaśnił noc
yang berkilau bagai permata
który błyszczy jak klejnot
menghibur yang lelah jiwanya
pociesz zmęczoną duszę
yang sedih hatinya
kto jest smutny w sercu
yang lelah jiwanya
którego dusza jest zmęczona
yang sedih hatinya
kto jest smutny w sercu
ku gerakkan langkah kaki
Poruszam swoimi krokami
di mana cinta akan bertumbuh
gdzie miłość będzie rosła
ku layangkan jauh mata memadang
Odwróciłem wzrok
tuk melanjutkan mimpi yang terputus
kontynuować przerwany sen
masih ku coba mengejar rinduku
Wciąż próbuję nadrobić zaległości
meski peluh membasahi tangan
choć pot zwilża mi ręce
lelah penat tak menghalangiku
Zmęczenie mnie nie powstrzymuje
menemukan bahagia
znaleźć szczęście
oh.. bukankah ku pernah melihat bintang
och... czy ja nigdy nie widziałem gwiazdy?
senyum menghiasi sang malam
uśmiech rozjaśnił noc
yang berkilau bagai permata
który błyszczy jak klejnot
menghibur yang lelah jiwanya
pociesz zmęczoną duszę
yang sedih hatinya
kto jest smutny w sercu
yang lelah jiwanya
którego dusza jest zmęczona
yang sedih hatinya
kto jest smutny w sercu
(int) F E F
(int) F E F
yang lelah jiwanya
którego dusza jest zmęczona
oh.. bukankah ku bisa melihat bintang
och... czy nie widzę gwiazd?
senyum menghiasi sang malam
uśmiech rozjaśnił noc
yang berkilau bagai permata
który błyszczy jak klejnot
menghibur yang lelah jiwanya
pociesz zmęczoną duszę
bukankah hidup ada perhentian
Czy życie nie jest przystankiem?
tak harus kencang terus berlari
Nie musisz ciągle biec szybko
ku helakan nafas panjang
Wziąłem głęboki oddech
tuk siap berlari kembali?
gotowy do ponownego biegu?
berlari kembali..
uciekam..
melangkahkan kaki
zrób krok
menuju cahaya
w stronę światła
bagai bintang yang bersinar
jak świecąca gwiazda
menghibur yang lelah jiwanya
pociesz zmęczoną duszę
bagai bintang yang berpijar
jak świecąca gwiazda
menghibur yang sedih hatinya
pocieszaj smutnych w sercu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
