The New Year Letras Tradução em Português
Pára-quedas - O Ano Novo
by Parachute
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"The New Year" Chords
Acordes de "Ano Novo"
by Parachute
de pára-quedas
Chords by Joe G
Acordes de Joe G
Em* refers to 022003 (relative to the capo). Basically an Em with your pinky on
Em* refere-se a 022003 (relativo ao capo). Basicamente um Em com seu mindinho
the 3rd fret of the high E string.
a terceira casa da corda E aguda.
An asterisk (*) by itself indicates a muted chord, it's there to help show the pace of the song.
Um asterisco (*) por si só indica um acorde silenciado, está lá para ajudar a mostrar o ritmo da música.
Intro:
Introdução:
I'm sick of cleaning up the mess you left behind
Estou cansado de limpar a bagunça que você deixou para trás
(Oh, what a way to start the new year!)
(Oh, que maneira de começar o ano novo!)
On my hands and knees and cleaning up the dirt and grime
De mãos e joelhos e limpando a sujeira e a fuligem
(Oh, what a way to start the new year!)
(Oh, que maneira de começar o ano novo!)
I'm sick of holding both ends of the tightrope
Estou cansado de segurar as duas pontas da corda bamba
Cause when you fall all that's left is old high hopes for
Porque quando você cai tudo o que resta são velhas grandes esperanças
me. Stretched thin, to the end, trying to keep it all in
eu. Esticado até o fim, tentando manter tudo dentro
Oh, what a way to start the new year!
Ah, que maneira de começar o ano novo!
Won't you say that it's alright?
Você não vai dizer que está tudo bem?
Won't you tell me it's okay?
Você não vai me dizer que está tudo bem?
Because there's...
Porque há...
Three hundred and sixty-four more days
Mais trezentos e sessenta e quatro dias
I might be smiling but you'll never even hear me say
Eu posso estar sorrindo, mas você nunca vai me ouvir dizer
That I like it in the shadows
Que eu gosto nas sombras
Counting down to zero just to start again
Contando até zero só para começar de novo
Oh what a way to start the new year
Oh, que maneira de começar o ano novo
Don't get me wrong, I hate this holiday
Não me entenda mal, eu odeio esse feriado
(What a way to start the new year!)
(Que maneira de começar o ano novo!)
On my hands and knees, choosing what I have to say
De joelhos, escolhendo o que tenho a dizer
(What a way to start the new year!)
(Que maneira de começar o ano novo!)
I never realized it could mean so much
Eu nunca percebi que isso poderia significar tanto
Just to go to bed later when we have to get up all the same,
Só para ir para a cama mais tarde, quando tivermos que nos levantar do mesmo jeito,
And we scream and clap for the end of what was and what we've become, oh...
E gritamos e batemos palmas pelo fim do que foi e do que nos tornamos, oh...
Won't you say that it's alright?
Você não vai dizer que está tudo bem?
Won't you tell me it's okay?
Você não vai me dizer que está tudo bem?
'Cause we have...
Porque nós temos...
Three hundred and sixty-four more days
Mais trezentos e sessenta e quatro dias
I might be smiling but you'll never even hear me say
Eu posso estar sorrindo, mas você nunca vai me ouvir dizer
That I like it in the shadows
Que eu gosto nas sombras
Counting down to zero just to start again
Contando até zero só para começar de novo
Oh what a way to start the new year
Oh, que maneira de começar o ano novo
Was it really that bad?
Foi realmente tão ruim assim?
And could it be better?
E poderia ser melhor?
Well, I don't know,
Bem, eu não sei,
But with you I still have hope
Mas com você eu ainda tenho esperança
That this... could be... oh, my year!
Que isso... poderia ser... ah, meu ano!
Three hundred and sixty-four more days,
Mais trezentos e sessenta e quatro dias,
One million chances left to find you and to see your face
Resta um milhão de chances de encontrar você e ver seu rosto
Making light out of my shadows, finally get to zero
Tirando luz das minhas sombras, finalmente chego a zero
And maybe we'll both say, that we have...
E talvez nós dois diremos que temos...
Three hundred and sixty-four more days
Mais trezentos e sessenta e quatro dias
One million chances left to find you and to see your face
Resta um milhão de chances de encontrar você e ver seu rosto
Making light out of my shadows, finally get to zero
Tirando luz das minhas sombras, finalmente chego a zero
And maybe we'll both say
E talvez nós dois diremos
"Oh, what a way to start the new year!"
"Oh, que maneira de começar o ano novo!"
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
