Yours Truly Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Cennet Korkuları - Gerçekten Sizindir
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Dear Tomorrow,
Sevgili Yarın,
You've been shining so brightly
O kadar parlak parlıyordun ki
I'll be holding on tightly
Sıkıca tutunacağım
To the words that you said
Söylediğin sözlere
Because you took that one moment
Çünkü o bir anı aldın
So much more than alone then
O zaman yalnız olmaktan çok daha fazlası
We were out on our own then
O zaman tek başımızaydık
Until you took me in
Sen beni içeri alana kadar
Then you sat down next to me with your heart on your sleeve
Sonra yüreğin kolundayken yanıma oturdun
If I never would've met you then I never would believe
Eğer seninle hiç tanışmasaydım asla inanmazdım
G Cadd9 Cadd9 (ring)
G Cadd9 Cadd9 (halka)
Someone like you would be writing to someone like me
Senin gibi biri benim gibi birine yazardı
Signed, Yours Truly
İmzalandı, Saygılarımla
Dear My Someday,
Sevgili Bir Günüm,
I'll keep writing you nightly
Her gece sana yazmaya devam edeceğim
And keep holding on tightly
Ve sıkıca tutunmaya devam et
To the words that you said
Söylediğin sözlere
So proud of who you became now
Şimdi kim olduğunla gurur duyuyorum
You're in a world without chains now
Artık zincirlerin olmadığı bir dünyadasın
You let your heart lead your brain
Kalbinin beynini yönlendirmesine izin verdin
How you always wanted to be
Her zaman nasıl olmak istedin
But when I'm sitting here alone I can't help but to think
Ama burada tek başıma otururken düşünmekten kendimi alamıyorum
Looking back on the people that we used to be
Eskiden olduğumuz insanlara dönüp baktığımızda
A G Cadd9 (ring)
AG Cadd9 (halka)
Why does being so free mean being so far away from me?
Neden bu kadar özgür olmak benden bu kadar uzak olmak anlamına geliyor?
Signed, Yours Truly
İmzalandı, Saygılarımla
I kept waiting around
Etrafta beklemeye devam ettim
I kept chasing the mail
Postaları takip etmeye devam ettim
Always lost never found
Hep kayıp asla bulunamadı
I kept writing and dreaming till my words ran out
Kelimelerim bitene kadar yazmaya ve hayal kurmaya devam ettim
And I stared at this blank page
Ve bu boş sayfaya baktım
Until finally I wrote...
Ta ki sonunda yazana kadar...
...Dear My Never,
...Sevgili Aslam,
This is my half-hearted goodbye
Bu benim yarım kalpli vedam
The other half wants to still try
Diğer yarısı hala denemek istiyor
Remembering words that you said
Söylediğin kelimeleri hatırlamak
But I guess we let go now
Ama sanırım artık bırakıyoruz
We'll be out on our own
Kendi başımıza çıkacağız
How you always wanted this all out
Her zaman bunun olmasını nasıl da istedin
But now I guess it's too late
Ama artık çok geç sanırım
But my one wish for you is that you find yourself
Ama senin için tek dileğim kendini bulman
Don't settle for less or for anyone else
Daha azına ya da başkasına razı olmayın
Cadd9 G Cadd9 (ring)
Cadd9 G Cadd9 (halka)
I pray that you dream like the dreamer I know you can be
Olabileceğini bildiğim hayalperest gibi hayal kurman için dua ediyorum
Signed, Yours Truly
İmzalandı, Saygılarımla
Dear Tomorrow,
Sevgili Yarın,
I still know that you might leave
Hala gidebileceğini biliyorum
I keep holding on tightly
Sıkıca tutunmaya devam ediyorum
To the words that you said
Söylediğin sözlere
Of all the things I've let go of
Bıraktığım her şeyden
And the way that I've grown up
Ve benim büyüme şeklim
Your're the one thing I'm sure of
Emin olduğum tek şey sensin
That I could never forget
Asla unutamayacağım
Because it's impossible to fly without wind on your wings
Çünkü kanatlarında rüzgar olmadan uçmak imkansızdır
You're the air that I breathe and the songs that I sing
Sen soluduğum havasın ve söylediğim şarkılarsın
Without you I never found much to believe
Sensiz asla inanacak pek bir şey bulamadım
But you taught me to be the person that I'm meant to be
Ama sen bana olmam gereken kişi olmayı öğrettin
So maybe for once we can settle the score
Belki bir kez olsun skoru halledebiliriz
Because the road to my heart leads me straight to your door
Çünkü kalbime giden yol beni doğrudan senin kapına götürüyor
Through all of these years I've never been anything more
Bunca yıl boyunca asla daha fazla bir şey olamadım
aad9
aad9
Than Yours Truly, than Yours Truly.
Gerçekten Seninkinden, Gerçekten Seninkinden.
http://www.paradisefears.com/home.html
http://www.paradisefears.com/home.html
First tab so i'm like 90% sure of this
İlk sekme yani bundan %90 eminim
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
