The Silent Boatman Liedtext Deutsche Übersetzung
Parlament – Der stille Bootsmann
by Parliament
Parliament - The Silent Boatman Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
INTRO:
EINFÜHRUNG:
VERSE:
VERS:
It is said that when we leave this world
Es heißt, wenn wir diese Welt verlassen
If we have suffered we will be saved
Wenn wir gelitten haben, werden wir gerettet
So I'll lift up my head, whoever I am
Also werde ich meinen Kopf heben, wer auch immer ich bin
What I cannot do here, there's a place that I can
Was ich hier nicht tun kann, gibt es einen Ort, den ich tun kann
CHORUS:
CHOR:
I'm waiting for the silent boatman
Ich warte auf den stillen Bootsmann
To ferry me across the unknown waters
Um mich über die unbekannten Gewässer zu befördern
VERSE:
VERS:
In this life, though I've tried
In diesem Leben habe ich es jedoch versucht
Many things couldn't be
Vieles konnte nicht sein
Closed minds with faces looking down onto me
Verschlossene Köpfe mit Gesichtern, die auf mich herabblicken
Parting means grief, but only for those left
Abschied bedeutet Trauer, aber nur für die Zurückgebliebenen
All men descend into earth at the very same depth
Alle Menschen steigen in der gleichen Tiefe in die Erde hinab
CHORUS:
CHOR:
I'm waiting for the silent boatman
Ich warte auf den stillen Bootsmann
To ferry me across the unknown waters
Um mich über die unbekannten Gewässer zu befördern
INSTRUMENTAL:
INSTRUMENTAL:
VERSE:
VERS:
I wonder if in death, man at last can love man
Ich frage mich, ob der Mensch im Tod endlich den Menschen lieben kann
Stripped of all life's gifts to him no ego to remain
Aller Gaben des Lebens beraubt, bleibt ihm kein Ego übrig
When you reach Jordan's bank, there's no money, power or fame
Wenn Sie Jordans Bank erreichen, gibt es weder Geld noch Macht noch Ruhm
No third or second class, the fare is all the same
Keine dritte oder zweite Klasse, der Fahrpreis bleibt gleich
CHORUS:
CHOR:
I'm waiting for the silent boatman
Ich warte auf den stillen Bootsmann
To ferry me across the unknown waters
Um mich über die unbekannten Gewässer zu befördern
I'm waiting for the silent boatman
Ich warte auf den stillen Bootsmann
To ferry me across the unknown waters
Um mich über die unbekannten Gewässer zu befördern
I'm waiting for the silent boatman
Ich warte auf den stillen Bootsmann
To ferry me across the unknown waters
Um mich über die unbekannten Gewässer zu befördern
I'm waiting for the silent boatman
Ich warte auf den stillen Bootsmann
To ferry me across the unknown waters
Um mich über die unbekannten Gewässer zu befördern
I'm waiting for the silent boatman
Ich warte auf den stillen Bootsmann
To ferry me across the unknown waters
Um mich über die unbekannten Gewässer zu befördern
I'm waiting for the silent boatman
Ich warte auf den stillen Bootsmann
To ferry me across the unknown waters
Um mich über die unbekannten Gewässer zu befördern
I'm waiting for the silent boatman
Ich warte auf den stillen Bootsmann
To ferry me across the unknown waters
Um mich über die unbekannten Gewässer zu befördern
I'm waiting for the silent boatman
Ich warte auf den stillen Bootsmann
To ferry me across the unknown waters
Um mich über die unbekannten Gewässer zu befördern
I'm waiting for the silent boatman
Ich warte auf den stillen Bootsmann
To ferry me across the unknown waters
Um mich über die unbekannten Gewässer zu befördern
I'm waiting for the silent boatman
Ich warte auf den stillen Bootsmann
To ferry me across the unknown waters
Um mich über die unbekannten Gewässer zu befördern
I'm waiting for the silent boatman
Ich warte auf den stillen Bootsmann
To ferry me across the unknown waters - FADE OUT
Um mich über die unbekannten Gewässer zu befördern – FADE OUT
TAB BY: DON CZARSKI
TAB BY: DON CZARSKI
EMAIL: GUITARZAN7@HOTMAIL.COM
E-MAIL: GUITARZAN7@HOTMAIL.COM
THE SILENT BOATMAN
DER STILLE BOOTSMANN
PARLIAMENT
PARLAMENT
CAPO: 1st FRET
Kapodaster: 1. Bund
INTRO:
EINFÜHRUNG:
VERSE:
VERS:
It is said that when we leave this world
Es heißt, wenn wir diese Welt verlassen
If we have suffered we will be saved
Wenn wir gelitten haben, werden wir gerettet
So I'll lift up my head, whoever I am
Also werde ich meinen Kopf heben, wer auch immer ich bin
What I cannot do here, there's a place that I can
Was ich hier nicht tun kann, gibt es einen Ort, den ich tun kann
CHORUS:
CHOR:
I'm waiting for the silent boatman
Ich warte auf den stillen Bootsmann
To ferry me across the unknown waters
Um mich über die unbekannten Gewässer zu befördern
VERSE:
VERS:
In this life, though I've tried
In diesem Leben habe ich es jedoch versucht
Many things couldn't be
Vieles konnte nicht sein
Closed minds with faces looking down onto me
Verschlossene Köpfe mit Gesichtern, die auf mich herabblicken
Parting means grief, but only for those left
Abschied bedeutet Trauer, aber nur für die Zurückgebliebenen
All men descend into earth at the very same depth
Alle Menschen steigen in der gleichen Tiefe in die Erde hinab
CHORUS:
CHOR:
I'm waiting for the silent boatman
Ich warte auf den stillen Bootsmann
To ferry me across the unknown waters
Um mich über die unbekannten Gewässer zu befördern
INSTRUMENTAL:
INSTRUMENTAL:
VERSE:
VERS:
I wonder if in death, man at last can love man
Ich frage mich, ob der Mensch im Tod endlich den Menschen lieben kann
Stripped of all life's gifts to him no ego to remain
Aller Gaben des Lebens beraubt, bleibt ihm kein Ego übrig
When you reach Jordan's bank, there's no money, power or fame
Wenn Sie Jordans Bank erreichen, gibt es weder Geld noch Macht noch Ruhm
No third or second class, the fare is all the same
Keine dritte oder zweite Klasse, der Fahrpreis bleibt gleich
CHORUS:
CHOR:
I'm waiting for the silent boatman
Ich warte auf den stillen Bootsmann
To ferry me across the unknown waters
Um mich über die unbekannten Gewässer zu befördern
I'm waiting for the silent boatman
Ich warte auf den stillen Bootsmann
To ferry me across the unknown waters
Um mich über die unbekannten Gewässer zu befördern
I'm waiting for the silent boatman
Ich warte auf den stillen Bootsmann
To ferry me across the unknown waters
Um mich über die unbekannten Gewässer zu befördern
I'm waiting for the silent boatman
Ich warte auf den stillen Bootsmann
To ferry me across the unknown waters
Um mich über die unbekannten Gewässer zu befördern
I'm waiting for the silent boatman
Ich warte auf den stillen Bootsmann
To ferry me across the unknown waters
Um mich über die unbekannten Gewässer zu befördern
I'm waiting for the silent boatman
Ich warte auf den stillen Bootsmann
To ferry me across the unknown waters
Um mich über die unbekannten Gewässer zu befördern
I'm waiting for the silent boatman
Ich warte auf den stillen Bootsmann
To ferry me across the unknown waters
Um mich über die unbekannten Gewässer zu befördern
I'm waiting for the silent boatman
Ich warte auf den stillen Bootsmann
To ferry me across the unknown waters
Um mich über die unbekannten Gewässer zu befördern
I'm waiting for the silent boatman
Ich warte auf den stillen Bootsmann
To ferry me across the unknown waters
Um mich über die unbekannten Gewässer zu befördern
I'm waiting for the silent boatman
Ich warte auf den stillen Bootsmann
To ferry me across the unknown waters
Um mich über die unbekannten Gewässer zu befördern
I'm waiting for the silent boatman
Ich warte auf den stillen Bootsmann
To ferry me across the unknown waters - FADE OUT
Um mich über die unbekannten Gewässer zu befördern – FADE OUT
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
