The Silent Boatman Versuri Traducere în Română
Parlamentul - barcagiul tăcut
by Parliament
Parliament - The Silent Boatman versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
INTRO:
INTRODUCERE:
VERSE:
versetul:
It is said that when we leave this world
Se spune că atunci când părăsim această lume
If we have suffered we will be saved
Dacă am suferit vom fi mântuiți
So I'll lift up my head, whoever I am
Așa că îmi voi ridica capul, oricine aș fi
What I cannot do here, there's a place that I can
Ceea ce nu pot face aici, există un loc în care pot
CHORUS:
Refren:
I'm waiting for the silent boatman
Îl aștept pe barcagiul tăcut
To ferry me across the unknown waters
Pentru a mă transporta prin apele necunoscute
VERSE:
versetul:
In this life, though I've tried
În viața asta, deși am încercat
Many things couldn't be
Multe lucruri nu puteau fi
Closed minds with faces looking down onto me
Minți închise cu fețe care mă privesc în jos
Parting means grief, but only for those left
Despărțirea înseamnă durere, dar numai pentru cei rămași
All men descend into earth at the very same depth
Toți oamenii coboară pe pământ la aceeași adâncime
CHORUS:
Refren:
I'm waiting for the silent boatman
Îl aștept pe barcagiul tăcut
To ferry me across the unknown waters
Pentru a mă transporta prin apele necunoscute
INSTRUMENTAL:
INSTRUMENTAL:
VERSE:
versetul:
I wonder if in death, man at last can love man
Mă întreb dacă în moarte, omul îl poate iubi în sfârșit pe om
Stripped of all life's gifts to him no ego to remain
Dezbrăcat de toate darurile vieții pentru el, nu mai rămâne ego
When you reach Jordan's bank, there's no money, power or fame
Când ajungi la banca lui Jordan, nu există bani, putere sau faimă
No third or second class, the fare is all the same
Fără clasa a treia sau a doua, tariful este același
CHORUS:
Refren:
I'm waiting for the silent boatman
Îl aștept pe barcagiul tăcut
To ferry me across the unknown waters
Pentru a mă transporta prin apele necunoscute
I'm waiting for the silent boatman
Îl aștept pe barcagiul tăcut
To ferry me across the unknown waters
Pentru a mă transporta prin apele necunoscute
I'm waiting for the silent boatman
Îl aștept pe barcagiul tăcut
To ferry me across the unknown waters
Pentru a mă transporta prin apele necunoscute
I'm waiting for the silent boatman
Îl aștept pe barcagiul tăcut
To ferry me across the unknown waters
Pentru a mă transporta prin apele necunoscute
I'm waiting for the silent boatman
Îl aștept pe barcagiul tăcut
To ferry me across the unknown waters
Pentru a mă transporta prin apele necunoscute
I'm waiting for the silent boatman
Îl aștept pe barcagiul tăcut
To ferry me across the unknown waters
Pentru a mă transporta prin apele necunoscute
I'm waiting for the silent boatman
Îl aștept pe barcagiul tăcut
To ferry me across the unknown waters
Pentru a mă transporta prin apele necunoscute
I'm waiting for the silent boatman
Îl aștept pe barcagiul tăcut
To ferry me across the unknown waters
Pentru a mă transporta prin apele necunoscute
I'm waiting for the silent boatman
Îl aștept pe barcagiul tăcut
To ferry me across the unknown waters
Pentru a mă transporta prin apele necunoscute
I'm waiting for the silent boatman
Îl aștept pe barcagiul tăcut
To ferry me across the unknown waters
Pentru a mă transporta prin apele necunoscute
I'm waiting for the silent boatman
Îl aștept pe barcagiul tăcut
To ferry me across the unknown waters - FADE OUT
Să mă feri prin apele necunoscute - FADE OUT
TAB BY: DON CZARSKI
TAB DE: DON CZARSKI
EMAIL: GUITARZAN7@HOTMAIL.COM
EMAIL: GUITARZAN7@HOTMAIL.COM
THE SILENT BOATMAN
BARBARGUL TĂCUT
PARLIAMENT
PARLAMENTUL
CAPO: 1st FRET
CAPO: 1. FRET
INTRO:
INTRODUCERE:
VERSE:
versetul:
It is said that when we leave this world
Se spune că atunci când părăsim această lume
If we have suffered we will be saved
Dacă am suferit vom fi mântuiți
So I'll lift up my head, whoever I am
Așa că îmi voi ridica capul, oricine aș fi
What I cannot do here, there's a place that I can
Ceea ce nu pot face aici, există un loc în care pot
CHORUS:
Refren:
I'm waiting for the silent boatman
Îl aștept pe barcagiul tăcut
To ferry me across the unknown waters
Pentru a mă transporta prin apele necunoscute
VERSE:
versetul:
In this life, though I've tried
În viața asta, deși am încercat
Many things couldn't be
Multe lucruri nu puteau fi
Closed minds with faces looking down onto me
Minți închise cu fețe care mă privesc în jos
Parting means grief, but only for those left
Despărțirea înseamnă durere, dar numai pentru cei rămași
All men descend into earth at the very same depth
Toți oamenii coboară pe pământ la aceeași adâncime
CHORUS:
Refren:
I'm waiting for the silent boatman
Îl aștept pe barcagiul tăcut
To ferry me across the unknown waters
Pentru a mă transporta prin apele necunoscute
INSTRUMENTAL:
INSTRUMENTAL:
VERSE:
versetul:
I wonder if in death, man at last can love man
Mă întreb dacă în moarte, omul îl poate iubi în sfârșit pe om
Stripped of all life's gifts to him no ego to remain
Dezbrăcat de toate darurile vieții pentru el, nu mai rămâne ego
When you reach Jordan's bank, there's no money, power or fame
Când ajungi la banca lui Jordan, nu există bani, putere sau faimă
No third or second class, the fare is all the same
Fără clasa a treia sau a doua, tariful este același
CHORUS:
Refren:
I'm waiting for the silent boatman
Îl aștept pe barcagiul tăcut
To ferry me across the unknown waters
Pentru a mă transporta prin apele necunoscute
I'm waiting for the silent boatman
Îl aștept pe barcagiul tăcut
To ferry me across the unknown waters
Pentru a mă transporta prin apele necunoscute
I'm waiting for the silent boatman
Îl aștept pe barcagiul tăcut
To ferry me across the unknown waters
Pentru a mă transporta prin apele necunoscute
I'm waiting for the silent boatman
Îl aștept pe barcagiul tăcut
To ferry me across the unknown waters
Pentru a mă transporta prin apele necunoscute
I'm waiting for the silent boatman
Îl aștept pe barcagiul tăcut
To ferry me across the unknown waters
Pentru a mă transporta prin apele necunoscute
I'm waiting for the silent boatman
Îl aștept pe barcagiul tăcut
To ferry me across the unknown waters
Pentru a mă transporta prin apele necunoscute
I'm waiting for the silent boatman
Îl aștept pe barcagiul tăcut
To ferry me across the unknown waters
Pentru a mă transporta prin apele necunoscute
I'm waiting for the silent boatman
Îl aștept pe barcagiul tăcut
To ferry me across the unknown waters
Pentru a mă transporta prin apele necunoscute
I'm waiting for the silent boatman
Îl aștept pe barcagiul tăcut
To ferry me across the unknown waters
Pentru a mă transporta prin apele necunoscute
I'm waiting for the silent boatman
Îl aștept pe barcagiul tăcut
To ferry me across the unknown waters
Pentru a mă transporta prin apele necunoscute
I'm waiting for the silent boatman
Îl aștept pe barcagiul tăcut
To ferry me across the unknown waters - FADE OUT
Să mă feri prin apele necunoscute - FADE OUT
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
