The Silent Boatman Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Parlamento - Sessiz Kayıkçı

by Parliament

Parliament - The Silent Boatman şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

The Silent Boatman - Parliament
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Parliament The Silent Boatman

INTRO:
GİRİŞ:
VERSE:
AYET:
It is said that when we leave this world
Bu dünyayı terk ettiğimizde söylenir
If we have suffered we will be saved
Acı çekersek kurtuluruz
So I'll lift up my head, whoever I am
Bu yüzden kim olursam olayım başımı kaldıracağım
What I cannot do here, there's a place that I can
Burada yapamadığım şeyi yapabileceğim bir yer var
CHORUS:
Koro:
I'm waiting for the silent boatman
Sessiz kayıkçıyı bekliyorum
To ferry me across the unknown waters
Beni bilinmeyen sulara taşımak için
VERSE:
AYET:
In this life, though I've tried
Bu hayatta, denememe rağmen
Many things couldn't be
Pek çok şey olamazdı
Closed minds with faces looking down onto me
Bana tepeden bakan yüzlerle kapalı zihinler
Parting means grief, but only for those left
Ayrılık keder demektir ama yalnızca geride kalanlar için
All men descend into earth at the very same depth
Bütün insanlar aynı derinlikte yeryüzüne inerler
CHORUS:
Koro:
I'm waiting for the silent boatman
Sessiz kayıkçıyı bekliyorum
To ferry me across the unknown waters
Beni bilinmeyen sulara taşımak için
INSTRUMENTAL:
ENSTRÜMANTAL:
VERSE:
AYET:
I wonder if in death, man at last can love man
Acaba ölümde bir insan sonunda insanı sevebilir mi?
Stripped of all life's gifts to him no ego to remain
Yaşamın ona sunduğu tüm armağanlardan arındırılmış, geriye hiçbir ego kalmayacak
When you reach Jordan's bank, there's no money, power or fame
Jordan'ın bankasına ulaştığınızda karşınızda ne para, ne güç, ne de şöhret kalır
No third or second class, the fare is all the same
Üçüncü veya ikinci sınıf yok, ücretler aynı
CHORUS:
Koro:
I'm waiting for the silent boatman
Sessiz kayıkçıyı bekliyorum
To ferry me across the unknown waters
Beni bilinmeyen sulara taşımak için
I'm waiting for the silent boatman
Sessiz kayıkçıyı bekliyorum
To ferry me across the unknown waters
Beni bilinmeyen sulara taşımak için
I'm waiting for the silent boatman
Sessiz kayıkçıyı bekliyorum
To ferry me across the unknown waters
Beni bilinmeyen sulara taşımak için
I'm waiting for the silent boatman
Sessiz kayıkçıyı bekliyorum
To ferry me across the unknown waters
Beni bilinmeyen sulara taşımak için
I'm waiting for the silent boatman
Sessiz kayıkçıyı bekliyorum
To ferry me across the unknown waters
Beni bilinmeyen sulara taşımak için
I'm waiting for the silent boatman
Sessiz kayıkçıyı bekliyorum
To ferry me across the unknown waters
Beni bilinmeyen sulara taşımak için
I'm waiting for the silent boatman
Sessiz kayıkçıyı bekliyorum
To ferry me across the unknown waters
Beni bilinmeyen sulara taşımak için
I'm waiting for the silent boatman
Sessiz kayıkçıyı bekliyorum
To ferry me across the unknown waters
Beni bilinmeyen sulara taşımak için
I'm waiting for the silent boatman
Sessiz kayıkçıyı bekliyorum
To ferry me across the unknown waters
Beni bilinmeyen sulara taşımak için
I'm waiting for the silent boatman
Sessiz kayıkçıyı bekliyorum
To ferry me across the unknown waters
Beni bilinmeyen sulara taşımak için
I'm waiting for the silent boatman
Sessiz kayıkçıyı bekliyorum
To ferry me across the unknown waters - FADE OUT
Beni bilinmeyen sulara taşımak için - FADE OUT
TAB BY: DON CZARSKI
TAB BY: DON CZARSKI
EMAIL: GUITARZAN7@HOTMAIL.COM
E-POSTA: GUITARZAN7@HOTMAIL.COM
THE SILENT BOATMAN
SESSİZ KAYIKÇI
PARLIAMENT
parlamento
CAPO: 1st FRET
CAPO: 1. FRET
INTRO:
GİRİŞ:
VERSE:
AYET:
It is said that when we leave this world
Bu dünyayı terk ettiğimizde söylenir
If we have suffered we will be saved
Acı çekersek kurtuluruz
So I'll lift up my head, whoever I am
Bu yüzden kim olursam olayım başımı kaldıracağım
What I cannot do here, there's a place that I can
Burada yapamadığım şeyi yapabileceğim bir yer var
CHORUS:
Koro:
I'm waiting for the silent boatman
Sessiz kayıkçıyı bekliyorum
To ferry me across the unknown waters
Beni bilinmeyen sulara taşımak için
VERSE:
AYET:
In this life, though I've tried
Bu hayatta, denememe rağmen
Many things couldn't be
Pek çok şey olamazdı
Closed minds with faces looking down onto me
Bana tepeden bakan yüzlerle kapalı zihinler
Parting means grief, but only for those left
Ayrılık keder demektir ama yalnızca geride kalanlar için
All men descend into earth at the very same depth
Bütün insanlar aynı derinlikte yeryüzüne inerler
CHORUS:
Koro:
I'm waiting for the silent boatman
Sessiz kayıkçıyı bekliyorum
To ferry me across the unknown waters
Beni bilinmeyen sulara taşımak için
INSTRUMENTAL:
ENSTRÜMANTAL:
VERSE:
AYET:
I wonder if in death, man at last can love man
Acaba ölümde bir insan sonunda insanı sevebilir mi?
Stripped of all life's gifts to him no ego to remain
Yaşamın ona sunduğu tüm armağanlardan arındırılmış, geriye hiçbir ego kalmayacak
When you reach Jordan's bank, there's no money, power or fame
Jordan'ın bankasına ulaştığınızda karşınızda ne para, ne güç, ne de şöhret kalır
No third or second class, the fare is all the same
Üçüncü veya ikinci sınıf yok, ücretler aynı
CHORUS:
Koro:
I'm waiting for the silent boatman
Sessiz kayıkçıyı bekliyorum
To ferry me across the unknown waters
Beni bilinmeyen sulara taşımak için
I'm waiting for the silent boatman
Sessiz kayıkçıyı bekliyorum
To ferry me across the unknown waters
Beni bilinmeyen sulara taşımak için
I'm waiting for the silent boatman
Sessiz kayıkçıyı bekliyorum
To ferry me across the unknown waters
Beni bilinmeyen sulara taşımak için
I'm waiting for the silent boatman
Sessiz kayıkçıyı bekliyorum
To ferry me across the unknown waters
Beni bilinmeyen sulara taşımak için
I'm waiting for the silent boatman
Sessiz kayıkçıyı bekliyorum
To ferry me across the unknown waters
Beni bilinmeyen sulara taşımak için
I'm waiting for the silent boatman
Sessiz kayıkçıyı bekliyorum
To ferry me across the unknown waters
Beni bilinmeyen sulara taşımak için
I'm waiting for the silent boatman
Sessiz kayıkçıyı bekliyorum
To ferry me across the unknown waters
Beni bilinmeyen sulara taşımak için
I'm waiting for the silent boatman
Sessiz kayıkçıyı bekliyorum
To ferry me across the unknown waters
Beni bilinmeyen sulara taşımak için
I'm waiting for the silent boatman
Sessiz kayıkçıyı bekliyorum
To ferry me across the unknown waters
Beni bilinmeyen sulara taşımak için
I'm waiting for the silent boatman
Sessiz kayıkçıyı bekliyorum
To ferry me across the unknown waters
Beni bilinmeyen sulara taşımak için
I'm waiting for the silent boatman
Sessiz kayıkçıyı bekliyorum
To ferry me across the unknown waters - FADE OUT
Beni bilinmeyen sulara taşımak için - FADE OUT

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.