Donuts Only Songtekst Nederlandse Vertaling

Parketbanen - alleen donuts

by Parquet Courts

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Parquet Courts Donuts Only

Guitar 1 - Austin Brown
Gitaar 1 - Austin Brown
Drums for 2 measures, then about 3 measures of just Bass and Drums.
Drums voor 2 maten, daarna ongeveer 3 maten alleen bas en drums.
then
dan
Guitar feedback and scratching til the C chord below.
Gitaarfeedback en scratchen tot het C-akkoord hieronder.
let chord ring out
laat het akkoord klinken
VRS 1/RRIN
VRS 1/RRIN
"Like a red..."
"Als een rode..."
"Some secret's are..."
"Sommige geheimen zijn..."
"As for Texas:..."
"Wat betreft Texas:..."
"And I'll reserve..."
"En ik reserveer..."
"beer, and a chorus..."
"bier en een refrein..."
"years."
"jaren."
VRS 2
VRS2
"There's a hole..."
"Er zit een gat..."
"in the home team..."
"bij de thuisploeg..."
"This you gave us..."
"Dit heb je ons gegeven..."
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
Guitar 2 - Andrew Savage
Gitaar 2 - Andrew Savage
**Tune to CGDGBe** (Low E string down 2, A string down 1)
**Stem af op CGDGBe** (Lage E-snaar omlaag 2, A-snaar omlaag 1)
Drums for 2 measures, then about 3 measures of just Bass and Drums.
Drums voor 2 maten, daarna ongeveer 3 maten alleen bas en drums.
then
dan
Guitar feedback and scratching til the C chord below.
Gitaarfeedback en scratchen tot het C-akkoord hieronder.
let chord ring out
laat het akkoord klinken
C|0~------------------------------|
C|0~-----------------------------|
VRS 1/RRIN
VRS 1/RRIN
"Like a red..."
"Als een rode..."
"Some secret's are..."
"Sommige geheimen zijn..."
"As for Texas:..."
"Wat betreft Texas:..."
"And I'll reserve..."
"En ik reserveer..."
C|0~------------------------------|
C|0~-----------------------------|
"beer, and a chorus..."
"bier en een refrein..."
"years."
"jaren."
VRS 2
VRS2
"There's a hole..."
"Er zit een gat..."
"in the home team..."
"bij de thuisploeg..."
"This you gave us..."
"Dit heb je ons gegeven..."
"In result.."
"Uitslag.."
C|0~------------------------------|--------------------------------|
C|0~----------------------------|----------------------------|
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
Bass Guitar - Sean Yeaton
Basgitaar - Sean Yeaton
Drums for 2 measures
Trommels voor 2 maten
VRS 1/RRIN
VRS 1/RRIN
VRS 2
VRS2
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
Verse 1/Refrain
Vers 1/Refrein
Like a red state's Baptist fervor,
Zoals de baptistenijver van een rode staat,
like a small town's unsolved murder.
als een onopgeloste moord op een klein stadje.
Some secrets are just best resting
Sommige geheimen kunnen gewoon het beste rusten
in the tombs of buried thought-slums.
in de graven van begraven gedachte-krottenwijken.
As for Texas: Donuts Only.
Wat Texas betreft: alleen donuts.
You cannot find bagels here.
Bagels kun je hier niet vinden.
And I'll reserve my highest hosannah's
En ik reserveer mijn hoogste hosannah's
for the communion song that's served with light beer,
voor het avondmaalslied dat geserveerd wordt met licht bier,
and a chorus that inspires the score played in my myth-steeped years
en een refrein dat de partituur inspireert die werd gespeeld in mijn door mythen doordrenkte jaren
"There's a hole you shan't fall into"
"Er is een gat waar je niet in zult vallen"
Sang the church choir's young male leads.
Zong de jonge mannelijke hoofdrolspelers van het kerkkoor.
In the home-team jersey robes
In de truien van het thuisteam
sewn by our sisters, moms and nieces.
genaaid door onze zussen, moeders en nichtjes.
This you gave us, although worthless
Dit heb je ons gegeven, hoewel waardeloos
fed five decades' dormant hustle.
voedde de sluimerende drukte van vijf decennia.
In result: His life was rubbish.
Het resultaat: zijn leven was onzin.
Celebrated? Yes, but rubbish.
Gevierd? Ja, maar onzin.
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.