Virtual Life 歌詞 日本語訳
ポール・ブラント - バーチャルライフ
by Paul Brandt
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Dsus4/F# 200233
Dsus4/F# 200233
I'm bored
退屈だよ
I need a new topic
新しいトピックが必要です
search the world for another subject
別の主題を世界中で検索する
and by the time I find it I've forgotten where I was
そして見つけた時には自分がどこにいたのか忘れてしまう
iPod and a plasma TV
iPodとプラズマテレビ
on the latest reality series
最新のリアリティシリーズについて
surf the web and I M a bit
ネットサーフィンをして少しだけ
while I'm on my cell-phone
携帯電話を使っているときに
I'm high def
私はハイデフです
and I'm proud of it
そして私はそれを誇りに思っています
and tivo doesn't skip a bit
そして tivo は少しもスキップしません
if I fall asleep I know that I won't ever miss a thing
眠りに落ちたら、何も見逃さないことはわかっています
rewind, record and slow mo
巻き戻し、録画、スローモーション
satellite and digital cable
衛星およびデジタルケーブル
wi-fi, I'm high speed
Wi-Fi、高速です
got a Brooks & Dunn Ringtone
ブルックス&ダンの着信音を入手しました
But you can't upload love
でも愛をアップロードすることはできない
And you can't download time
そして時間をダウンロードすることはできません
But everything is gonna be alright
でもすべてはうまくいくよ
Cause I love you honey
私はあなたを愛しているから、ハニー
and what we've got's the genuine
そして私たちが持っているのは本物です
real deal
本物の取引
This ain't no
これはノーじゃない
Virtual Life
バーチャルライフ
I need a break
休憩が必要です
I think I owe you an apology
謝る義務があると思う
I've analyzed our data to quantize the way I feel
自分の気持ちを定量化するためにデータを分析しました
been thinking maybe I should
たぶん私はそうすべきだと考えています
hold you now that would feel real good
今あなたを抱きしめたら本当に気持ちいいでしょう
a real female instead of e-mail sounds alright to me
電子メールの代わりに本物の女性が私には大丈夫だと思う
Old school
オールドスクール
Yeah, a little old fashioned
そうですね、ちょっと古めかしいですね
still don't know how it happened
それがどうやって起こったのかはまだわかりません
but now we got 3 kids, a car, and a mortgage of our own
でも今、私たちには3人の子供、車、そして自分たちの住宅ローンがあります
I think I finally got the lowdown
やっと下限がわかってきた気がする
Sometimes we just need to slowdown
時にはスピードを緩めることも必要です
take time to smell the roses, pet a dog
時間をかけてバラの香りを嗅いだり、犬を撫でたり
and be in love
そして恋に落ちる
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
