Maybe Tonight Paroles Traduction Française

Paul Eason - Peut-être ce soir

by Paul Eason

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Paul Eason Maybe Tonight

Paul Eason
Paul Eaison
"Maybe Tonight"
"Peut-être ce soir"
its been raining for 3 days but there aint a cloud in the sky
il pleut depuis 3 jours mais il n'y a pas un nuage dans le ciel
ive been wandering through this haze since you said goodbye
J'erre dans cette brume depuis que tu m'as dit au revoir
and i was standing on solid ground but i still took the fall
et j'étais sur un terrain solide mais j'ai quand même pris la chute
its ok im feeling down its good to feel at all
c'est bon, je me sens déprimé, c'est bon de se sentir du tout
maybe tonight ill go out and try to have a good time
peut-être que ce soir je sortirai et j'essaierai de passer un bon moment
maybe tonight ill finally forget that your alive
peut-être que ce soir j'oublierai enfin que tu es en vie
and when i get home and im all alone
et quand je rentre à la maison et que je suis tout seul
your memory wont be waiting on me
ta mémoire ne m'attendra pas
and ill forget you i just might, maybe tonight
et je t'oublierai, je pourrais peut-être, peut-être ce soir
guess i outta just leave you behind cuz i already know
je suppose que je ne dois pas te laisser derrière parce que je sais déjà
ill see something that brings you to mind and i just cant let go
je vois quelque chose qui te rappelle et je ne peux pas lâcher prise
a thousand scenes from all days past fade into unknown
mille scènes de tous les jours passés se fondent dans l'inconnu
and id just like to know how at last what hes got that i dont
et j'aimerais juste savoir comment il a enfin ce que je n'ai pas
*Anything needs fixin' let me know!
*Tout ce qui doit être réparé, faites-le-moi savoir !

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.