Riding to Vanity Fair Paroles Traduction Française

Paul McCartney - À cheval vers Vanity Fair

by Paul McCartney

Paul McCartney - Riding to Vanity Fair paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Riding to Vanity Fair - Paul McCartney
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Paul McCartney Riding to Vanity Fair

RIDING TO VANITY FAIR - Paul McCartney
EN ROUTE À VANITY FAIR - Paul McCartney
Intro:
Introduction :
I bit my tongue I never talk too much, -
Je me suis mordu la langue, je ne parle jamais trop, -
I try to be so strong.
J'essaie d'être si fort.
I did my best I used a gentle touch, -
J'ai fait de mon mieux, j'ai utilisé une touche douce, -
I've done it for so long.
Je le fais depuis si longtemps.
You put me down but I can laugh it off -
Tu m'as rabaissé mais je peux en rire -
And act like nothing's wrong.
Et faites comme si de rien n'était.
Why pretend? I think I've heard enough -
Pourquoi faire semblant ? Je pense que j'en ai assez entendu -
Of your familiar song.
De ta chanson familière.
I'll tell you what I'm gonna do
Je vais te dire ce que je vais faire
I'll try to take my mind off you.
Je vais essayer de ne plus penser à toi.
Now that you don't need my help
Maintenant que tu n'as plus besoin de mon aide
I've used the time to think about myself./
J'ai utilisé le temps pour penser à moi./
You're not aware of what you put me through -
Tu n'es pas conscient de ce que tu m'as fait subir -
But now the feeling's gone.
Mais maintenant, ce sentiment a disparu.
But I don't mind Do what you have to do
Mais ça ne me dérange pas, fais ce que tu as à faire
You don't fool any - one.
Vous ne trompez personne.
I'll tell you what I'm gonna do
Je vais te dire ce que je vais faire
I'll take a different point of you.
Je vais prendre un autre point de vue à votre sujet.
Now that you don't need my help
Maintenant que tu n'as plus besoin de mon aide
I've used the time to think about myself./
J'ai utilisé le temps pour penser à moi./
The definition of friendship
La définition de l'amitié
Ap - parently you're to be showing support for the one that you love
Ap : parentalement, vous devez montrer votre soutien à celui que vous aimez
and I was open to friendship
et j'étais ouvert à l'amitié
But you didn't seem to have any to spare -
Mais tu ne semblais pas en avoir en réserve -
While you were riding to Vanity Fair. /
Pendant que tu étais à Vanity Fair. /
There was a time when everyday was young,
Il fut un temps où chaque jour était jeune,
The sun would always shine.
Le soleil brillerait toujours.
We sang along when all the songs we sung
Nous avons chanté quand toutes les chansons que nous chantions
Believing every line.
Croire chaque ligne.
Break:
Pause :
Emadd9 - Gmaj7/D - Cmaj7 2x /
Emadd9 - Gmaj7/D - Cmaj7 2x /
That's the trouble with friendship
C'est le problème de l'amitié
Someone to feed it it has to be real or it wouldn't be right
Quelqu'un pour le nourrir, ça doit être réel sinon ce ne serait pas bien
And I keep hoping for friendship
Et je continue d'espérer l'amitié
But I wouldn't dare to presume it was there
Mais je n'oserais pas présumer que c'était là
While you were riding to Vanity Fair. /
Pendant que tu étais à Vanity Fair. /
Cello:
Violoncelle :
Outro:
Sortie :
Emadd9 022002
Emadd9 022002

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.