Riding to Vanity Fair Letras Tradução em Português
Paul McCartney - Cavalgando para a Vanity Fair
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
RIDING TO VANITY FAIR - Paul McCartney
CHEGANDO À VANITY FAIR - Paul McCartney
Intro:
Introdução:
I bit my tongue I never talk too much, -
Mordi a língua, nunca falo muito, -
I try to be so strong.
Eu tento ser tão forte.
I did my best I used a gentle touch, -
Eu fiz o meu melhor, usei um toque gentil, -
I've done it for so long.
Eu tenho feito isso há muito tempo.
You put me down but I can laugh it off -
Você me colocou no chão, mas eu posso rir disso -
And act like nothing's wrong.
E aja como se nada estivesse errado.
Why pretend? I think I've heard enough -
Por que fingir? Acho que já ouvi o suficiente -
Of your familiar song.
Da sua canção familiar.
I'll tell you what I'm gonna do
Eu vou te dizer o que vou fazer
I'll try to take my mind off you.
Vou tentar tirar minha mente de você.
Now that you don't need my help
Agora que você não precisa da minha ajuda
I've used the time to think about myself./
Aproveitei o tempo para pensar em mim mesmo./
You're not aware of what you put me through -
Você não está ciente do que me fez passar -
But now the feeling's gone.
Mas agora o sentimento desapareceu.
But I don't mind Do what you have to do
Mas eu não me importo Faça o que você tem que fazer
You don't fool any - one.
Você não engana ninguém.
I'll tell you what I'm gonna do
Eu vou te dizer o que vou fazer
I'll take a different point of you.
Vou abordar um ponto diferente de você.
Now that you don't need my help
Agora que você não precisa da minha ajuda
I've used the time to think about myself./
Aproveitei o tempo para pensar em mim mesmo./
The definition of friendship
A definição de amizade
Ap - parently you're to be showing support for the one that you love
Ap - como pai, você deve mostrar apoio a quem você ama
and I was open to friendship
e eu estava aberto à amizade
But you didn't seem to have any to spare -
Mas você não parecia ter nada sobrando -
While you were riding to Vanity Fair. /
Enquanto você estava indo para a Vanity Fair. /
There was a time when everyday was young,
Houve um tempo em que todos os dias eram jovens,
The sun would always shine.
O sol sempre brilharia.
We sang along when all the songs we sung
Cantamos junto quando todas as músicas que cantamos
Believing every line.
Acreditando em cada linha.
Break:
Pausa:
Emadd9 - Gmaj7/D - Cmaj7 2x /
Emadd9 - Gmaj7/D - Cmaj7 2x /
That's the trouble with friendship
Esse é o problema da amizade
Someone to feed it it has to be real or it wouldn't be right
Alguém para alimentá-lo tem que ser real ou não estaria certo
And I keep hoping for friendship
E continuo esperando por amizade
But I wouldn't dare to presume it was there
Mas eu não ousaria presumir que estava lá
While you were riding to Vanity Fair. /
Enquanto você estava indo para a Vanity Fair. /
Cello:
Violoncelo:
Outro:
Outro:
Emadd9 022002
Emadd9 022002
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
