You Can Call Me Al Letra Traducción al Español
Paul Simon - Puedes llamarme Al
by Paul Simon
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
metonymo tab
pestaña metonimia
Chords:
Acordes:
Hb/g 3x3333
Hb/g 3x3333
^ Strum down
^ Rasguear hacia abajo
v Strum upwards
v rasgueo hacia arriba
(For the triplet bass notes:
(Para las notas de bajo triplete:
Hb/g and Gm: barre with index finger, and thumb holds e-string and mutes a-string.
Hb/g y Gm: barra con el dedo índice y el pulgar sostiene la cuerda mi y silencia la cuerda a.
Also faster to play the F chord with tumb on the e-string.)
También es más rápido tocar el acorde de fa con tumb en la cuerda mi).
(May be easier to play in G, so at the bottom I ve included a version in G).
(Puede ser más fácil jugar en G, así que en la parte inferior he incluido una versión en G).
Intro og ref.
Introducción y ref.
("If you'll be my bodyguard...")
("Si eres mi guardaespaldas...")
H
h
H
h
Vers, part 1
Vers, parte 1
("A man walks down the street..."):
("Un hombre camina por la calle..."):
^ v ^ v ^ v ^ v ^ v ^ v
^ v ^ v ^ v ^ v ^ v ^ v
Variation for part 1 (Chords instead of triplet bass):
Variación para la parte 1 (Acordes en lugar de bajo triplete):
^ v ^ v ^ v ^ v ^ v ^ v ^ v ^ v
^ v ^ v ^ v ^ v ^ v ^ v ^ v ^ v
Vers, part 2
Vers, parte 2
(from "Bonedigger" to ref.):
(de "Deshuesadores" a ref.):
^ v ^ v ^ v ^ v
^ v ^ v ^ v ^ v
Bone-digger, bone-digger Dogs in the moon-light
Excavadores de huesos, excavadores de huesos Perros a la luz de la luna
Intro: F C C Hb / F C C F
Introducción: F C C Hb / F C C F
A man walks down the street
Un hombre camina por la calle
He says why am I soft in the middle now
Él dice ¿por qué estoy blando en el medio ahora?
Why am I soft in the middle
¿Por qué soy suave en el medio?
The rest of my life is so hard
El resto de mi vida es tan difícil
I need a photo-opportunity
Necesito una oportunidad para tomar fotos
I want a shot at redemption
Quiero una oportunidad de redención
Don't want to end up a cartoon
No quiero terminar una caricatura.
In a cartoon graveyard
En un cementerio de dibujos animados
Bonedigger, bonedigger
Cavahuesos, cavahuesos
Dogs in the moonlight
Perros a la luz de la luna
Far away my
muy lejos mi
well-lit door
puerta bien iluminada
Mr. Beerbelly, Beerbelly
Sr.Beerbelly, Beerbelly
Get these mutts away from me
Aleja a estos perros lejos de mí.
You know I don't find this stuff
Sabes que no encuentro estas cosas
amusing anymore
divertido ya
Hb
Hb
If you'll be my bodyguard
Si serás mi guardaespaldas
I can be your long lost pal
Puedo ser tu amigo perdido hace mucho tiempo
I can call you Betty
Puedo llamarte betty
And Betty when you call me
Y Betty cuando me llamas
You can call me Al
Puedes llamarme Al
A man walks down the street
Un hombre camina por la calle
He says why am I short of attention
Él dice por qué me falta atención.
Got a short little span of attention
Tengo un pequeño lapso de atención
And wo my nights are so long
Y mis noches son tan largas
Where's my wife and family
¿Dónde están mi esposa y mi familia?
What if I die here
¿Qué pasa si muero aquí?
Who'll be my role-model
¿Quién será mi modelo a seguir?
Now that my role-model is
Ahora que mi modelo a seguir es
Gone, gone
Se fue, se fue
He ducked back down the alley
Se agachó por el callejón
With some roly-poly little
Con un poco de rollito
bat-faced girl
chica con cara de murciélago
All along, along
Todo el tiempo, todo el tiempo
There were incidents and accidents
Hubo incidentes y accidentes.
There were hints and allegations ...
Hubo pistas y acusaciones...
Ref.
Árbitro.
A man walks down the street
Un hombre camina por la calle
It's a street in a strange world
Es una calle en un mundo extraño.
Maybe it's the Third World
Tal vez sea el tercer mundo
Maybe it's his first time around
Tal vez sea su primera vez
He doesn't speak the language
El no habla el idioma
He holds no currency
No tiene moneda
He is a foreign man
el es un hombre extranjero
He is surrounded by
el esta rodeado de
The sound, the sound
El sonido, el sonido.
Cattle in the marketplace
ganado en el mercado
Scatterlings and orphanages ...
Dispersiones y orfanatos ...
He looks around, around
Él mira a su alrededor, alrededor
He sees angels in the architecture
Él ve ángeles en la arquitectura.
Spinning in infinity
Girando en el infinito
He says Amen! and Hallelujah!
Él dice ¡Amén! y ¡Aleluya!
Ref.
Árbitro.
Or in G:
O en G:
Intro: G D D C / G D D G
Introducción: GDD C / GDD G
A man walks down the street
Un hombre camina por la calle
He says why am I soft in the middle now ...
Él dice por qué estoy blando en el medio ahora...
Bonedigger, bonedigger
Cavahuesos, cavahuesos
Dogs in the moonlight ...
Perros a la luz de la luna...
If you'll be my bodyguard
Si serás mi guardaespaldas
I can be your long lost pal ...
Puedo ser tu amigo perdido hace mucho tiempo...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
