Everytime I See You Around Testo Traduzione Italiana
Paul Stanley - Ogni volta che ti vedo in giro
by Paul Stanley
Paul Stanley - Everytime I See You Around testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
Verse 1:
Verso 1:
Do you remember when you said I was the only one?
Ti ricordi quando hai detto che ero l'unico?
We'll watch the years go passing by.
Guarderemo gli anni che passano.
I never dreamed that with a love I thought had just begun.
Non avrei mai immaginato che con un amore che pensavo fosse appena iniziato.
I'd ever hear you say goodbye.
Non ti avrei mai sentito dire addio.
When we meet and I start smiling.
Quando ci incontriamo e inizio a sorridere.
I'm just lying through my tears.... Baby!
Sto solo mentendo tra le lacrime... tesoro!
Chorus:
Coro:
Everytime I see you with your arms around another.
Ogni volta che ti vedo abbracciare un altro.
Everytime my world comes crashing down.
Ogni volta che il mio mondo crolla.
And it's all bitter sweet, my heart skips a beat.
Ed è tutto dolce-amaro, il mio cuore perde un battito.
Everytime I see you around.
Ogni volta che ti vedo in giro.
Verse 2:
Verso 2:
I go to places but it's not the way it used to be.
Vado in posti ma non è più come prima.
I only picture you and I.
Mi immagino solo io e te.
My friends all tell me I can push you from my memory.
Tutti i miei amici mi dicono che posso eliminarti dalla mia memoria.
There's only so much I can try.
C'è solo un limite a quello che posso provare.
When I touch your hand to greet you,
Quando tocco la tua mano per salutarti,
I'm not sure that I'll let go. Baby.
Non sono sicuro che lascerò andare. Bambino.
Chorus:
Coro:
Everytime I see you with your arms around another.
Ogni volta che ti vedo abbracciare un altro.
Everytime my world comes crashing down.
Ogni volta che il mio mondo crolla.
And it's all bitter sweet, my heart skips a beat.
Ed è tutto dolce-amaro, il mio cuore perde un battito.
Everytime I see you.
Ogni volta che ti vedo.
Bridge:
Ponte:
I found my way to a warm embrace, but I still think about you.
Ho trovato la strada per un caldo abbraccio, ma penso ancora a te.
How can somebody else take your place, I can't stand it.
Come può qualcun altro prendere il tuo posto? Non lo sopporto.
Solo Chords: G-Am-Cadd9-D G-Am-Cadd9-D Em-D-G
Accordi solisti: G-Am-Cadd9-D G-Am-Cadd9-D Em-D-G
Bridge Refrain:
Ritornello del ponte:
I found my way to a warm embrace, but I still think about you.
Ho trovato la strada per un caldo abbraccio, ma penso ancora a te.
How can somebody else take your place?
Come può qualcun altro prendere il tuo posto?
When the things that I do bring me closer to you.
Quando le cose che faccio mi avvicinano a te.
.................When I say. Mmm mmm mmmm.
..............Quando dico. Mmmmmmmmmmm.
I can't stand it, no. Mmm mmm mmm.
Non lo sopporto, no. Mmm mmm mmm.
Do you remember when you said I was the only one?
Ti ricordi quando hai detto che ero l'unico?
Chorus:
Coro:
Everytime I see you with your arms around another.
Ogni volta che ti vedo abbracciare un altro.
Everytime my world comes crashing down.
Ogni volta che il mio mondo crolla.
And it's all bitter sweet, my heart skips a beat.
Ed è tutto dolce-amaro, il mio cuore perde un battito.
Everytime I see you around.
Ogni volta che ti vedo in giro.
Everytime I see you with your arms around another.
Ogni volta che ti vedo abbracciare un altro.
Everytime my world comes crashing down.
Ogni volta che il mio mondo crolla.
And it's all bitter sweet, my heart skips a beat.
Ed è tutto dolce-amaro, il mio cuore perde un battito.
Everytime I see you around.
Ogni volta che ti vedo in giro.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
