Everytime I See You Around Songtekst Nederlandse Vertaling

Paul Stanley - Elke keer als ik je zie

by Paul Stanley

Paul Stanley - Everytime I See You Around songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Everytime I See You Around - Paul Stanley
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Paul Stanley Everytime I See You Around

Verse 1:
Vers 1:
Do you remember when you said I was the only one?
Weet je nog dat je zei dat ik de enige was?
We'll watch the years go passing by.
We zullen de jaren voorbij zien gaan.
I never dreamed that with a love I thought had just begun.
Dat heb ik nooit gedroomd met een liefde waarvan ik dacht dat die net was begonnen.
I'd ever hear you say goodbye.
Ik heb je ooit afscheid horen nemen.
When we meet and I start smiling.
Als we elkaar ontmoeten, begin ik te glimlachen.
I'm just lying through my tears.... Baby!
Ik lieg gewoon door mijn tranen heen.... Schatje!
Chorus:
refrein:
Everytime I see you with your arms around another.
Elke keer als ik je zie met je armen om een ander heen.
Everytime my world comes crashing down.
Iedere keer stort mijn wereld in.
And it's all bitter sweet, my heart skips a beat.
En het is allemaal bitterzoet, mijn hart maakt een sprongetje.
Everytime I see you around.
Elke keer als ik je zie.
Verse 2:
Vers 2:
I go to places but it's not the way it used to be.
Ik ga naar plaatsen, maar het is niet meer zoals het vroeger was.
I only picture you and I.
Ik beeld alleen jou en mij in.
My friends all tell me I can push you from my memory.
Mijn vrienden vertellen me allemaal dat ik je uit mijn geheugen kan verwijderen.
There's only so much I can try.
Er is maar zoveel dat ik kan proberen.
When I touch your hand to greet you,
Als ik je hand aanraak om je te begroeten,
I'm not sure that I'll let go. Baby.
Ik weet niet zeker of ik het zal loslaten. Baby.
Chorus:
refrein:
Everytime I see you with your arms around another.
Elke keer als ik je zie met je armen om een ander heen.
Everytime my world comes crashing down.
Iedere keer stort mijn wereld in.
And it's all bitter sweet, my heart skips a beat.
En het is allemaal bitterzoet, mijn hart maakt een sprongetje.
Everytime I see you.
Elke keer als ik je zie.
Bridge:
Brug:
I found my way to a warm embrace, but I still think about you.
Ik heb de weg gevonden naar een warme omhelzing, maar ik denk nog steeds aan je.
How can somebody else take your place, I can't stand it.
Hoe kan iemand anders jouw plaats innemen, ik kan er niet tegen.
Solo Chords: G-Am-Cadd9-D G-Am-Cadd9-D Em-D-G
Soloakkoorden: G-Am-Cadd9-D G-Am-Cadd9-D Em-D-G
Bridge Refrain:
Brug refrein:
I found my way to a warm embrace, but I still think about you.
Ik heb de weg gevonden naar een warme omhelzing, maar ik denk nog steeds aan je.
How can somebody else take your place?
Hoe kan iemand anders jouw plaats innemen?
When the things that I do bring me closer to you.
Wanneer de dingen die ik doe mij dichter bij jou brengen.
.................When I say. Mmm mmm mmmm.
.................Als ik het zeg. Mmm mmmm mmmm.
I can't stand it, no. Mmm mmm mmm.
Ik kan er niet tegen, nee. Mmm mmm mmm.
Do you remember when you said I was the only one?
Weet je nog dat je zei dat ik de enige was?
Chorus:
refrein:
Everytime I see you with your arms around another.
Elke keer als ik je zie met je armen om een ander heen.
Everytime my world comes crashing down.
Iedere keer stort mijn wereld in.
And it's all bitter sweet, my heart skips a beat.
En het is allemaal bitterzoet, mijn hart maakt een sprongetje.
Everytime I see you around.
Elke keer als ik je zie.
Everytime I see you with your arms around another.
Elke keer als ik je zie met je armen om een ​​ander heen.
Everytime my world comes crashing down.
Iedere keer stort mijn wereld in.
And it's all bitter sweet, my heart skips a beat.
En het is allemaal bitterzoet, mijn hart maakt een sprongetje.
Everytime I see you around.
Elke keer als ik je zie.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.