Du entschuldige - i kenn'€™ di Testo Traduzione Italiana

Peter Cornelius - Mi dispiace, ti conosco

by Peter Cornelius

Peter Cornelius - Du entschuldige - i kenn'€™ di testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Du entschuldige - i kenn'€™ di - Peter Cornelius
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Peter Cornelius Du entschuldige - i kenn'€™ di

http://www.petercornelius.com/
http://www.petercornelius.com/
Du entschuldige I kenn di
Ti dispiace, ti conosco
Peter Cornelius
Pietro Cornelio
Wann i oft a bisserl ins Narrnkastl schau, da siech i a Madl mit
Quando spesso guardo un po' nella scatola degli sciocchi, vedo una ragazza con me
Aug'n so blau, a blau, des lat sich mit gar nix andern vergleichen.
Occhi così azzurri, così azzurri, che non puoi paragonarli a nient'altro.
Sie war in Schul der erklrte Schwarm, von mir und von all meine
Era la mia cotta dichiarata a scuola, mia e di tutti i miei
Freund doch dann, am letzten Schultag, da stellte das Lebn seine Weichen.
Amico ma poi, l'ultimo giorno di scuola, la vita ha preso il suo corso.
Wir hab'n uns sofort aus die Augn verlorn, i hab' mi oft g'fragt was is
Ci siamo subito persi di vista, spesso mi chiedevo cosa stesse succedendo
aus ihr word'n. Die Wege die mir beide 'gangen san warn net die gleichen.
è diventata. I percorsi che ho intrapreso entrambi non erano gli stessi.
Und vorgestern sitz i in an Lokal, i schau in zwa Aug'n und wa auf einmal,
E l'altro ieri ero seduto in un bar, mi sono guardato negli occhi e all'improvviso,
des is dieses Blau das lat sich mit gar nix vergleichen.
È così blu, non può essere paragonato a niente.
Refrain:
Coro:
Du entschuldige i kenn di bist du net die Klane, die i schon als Bua gern
Mi dispiace, non conosco i clan che mi piacevano da ragazzo
g'habt hab, die mit dreizehn schon kokett war, mehr als was erlaubt war
Avevo una ragazza che già a tredici anni civettuola, più di quanto fosse consentito
und die enge Jeans ang'habt hat.
e indossava jeans attillati.
I hab Nchte lang net g'schlafen nur weil du im Schulhof einmal mit die
Non ho dormito per una lunga notte solo perché eri nel cortile della scuola con loro
Augn zwinkert hast.
Augn strizzò l'occhio.
Hm
Hmm
Komm wir streichen fnfzehn Jahr, holn jetzt alles nach, als ob
Dai, cancelliamo quindici anni, recuperiamo tutto adesso, come se
dazwischen einfach nix war.
semplicemente non c'era niente in mezzo.
Sie schaut mi a halbe Minute lang an, sie schaut, da i gar nix mehr sagen
Mi guarda per mezzo minuto, sembra che non dica altro
kann. I sitz wie gelhmt gegenber und kann's gar net fassen.
può. Mi siedo di fronte come paralizzato e non ci posso credere.
I hr ka Musik mehr und wart nur drauf, da sie endlich sagt: du jetz wach
Ascoltò altra musica e aspettava solo che lei finalmente dicesse: sei sveglio adesso
i auf, der Peter, der zehn Huser weiter gwohnt hat in der Gassen.
Alzo lo sguardo, Peter, che viveva a dieci case di distanza nel vicolo.
Sie zwinkert mir zu wie vor fnfzehn Jahr, sie sagt: na, wie geht's da, mei
Mi fa l'occhiolino come quindici anni fa, dice: beh, come stai, mio
Peterl, na klar, du hast a schon sehr lang nix mehr von dir hren lassen.
Peterl, ovviamente non hai lasciato che nessuno ti sentisse per molto tempo.
I nick nur: Ja sehr lang, ja viel zu lang, sie meint: Komm probier'n ma's
Io annuisco e basta: sì, molto lungo, sì, decisamente troppo lungo, lei dice: vieni a provarlo
halt jetzt mit einand und spter sag i lachend no amoi zu ihr auf der
Aspetta adesso e più tardi riderò e le dirò no amoi sul pavimento
Straen:
Strade:
Refr. x2
Rif. x2
Hm
Hmm
Komm wir streichen fnfzehn Jahr, holn jetzt alles nach, als ob
Dai, cancelliamo quindici anni, recuperiamo tutto adesso, come se
dazwischen einfach nix war.
semplicemente non c'era niente in mezzo.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.