A Great Day for Freedom كلمات أغنية ترجمة عربية
بينك فلويد - يوم عظيم للحرية
by Pink Floyd
Pink Floyd - A Great Day for Freedom كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
Pink Floyd - A Great Day for Freedom (Gilmour, Samson)
بينك فلويد - يوم عظيم من أجل الحرية (غيلمور، سامسون)
Released: March 30, 1994
تاريخ النشر: 30 مارس، 1994
b - bend
ب - الانحناء
r - release
ص - الافراج
p - pulloff
ف - الانسحاب
h - hammeron
ح - مطرقة
* - pinch harmonic
* - قرصة التوافقي
/ - slide up/ down
/ - حرك لأعلى / لأسفل
~ - vibrato
~ - اهتزاز
(7) - ghost note
(7) - مذكرة شبحية
7b| - stopping the bend
7ب| - وقف الانحناء
^ - Bend but not picking the note
^ - ثني ولكن لا تلتقط الملاحظة
Verse:
الآية:
(add b5) (add b5)
(أضف ب5) (أضف ب5)
On the day the wall came down, they threw the locks on to the ground
وفي يوم سقوط الجدار، ألقوا الأقفال على الأرض
And with glasses high we raised a cry for freedom had arrived
ومع ارتفاع النظارات رفعنا صرخة من أجل الحرية قد وصلت
(add b5)
(أضف ب5)
And on the day the wall came down
ويوم نزل الجدار
(add b5)
(أضف ب5)
The ship of fools had finally run aground
لقد جنحت سفينة الحمقى أخيرًا
Promises lit up the night like paper doves in flight
أضاءت الوعود الليل مثل حمام من ورق يطير
Chorus:
جوقة:
I dreamed you had left my side. No warmth not even pride remained--
حلمت أنك تركت جانبي. لم يبق أي دفء ولا حتى فخر--
And even though you needed me, it was clear that I could not
وعلى الرغم من أنك كنت بحاجة لي، كان من الواضح أنني لا أستطيع ذلك
do a thing for you
افعل شيئًا من أجلك
Verse:
الآية:
(add b5)
(أضف ب5)
Now life devalues day by day
الآن تنخفض قيمة الحياة يومًا بعد يوم
(add b5)
(أضف ب5)
As friends and neighbours turn away
كما يبتعد الأصدقاء والجيران
And there's a change that even with regret can not be undone
وهناك تغيير لا يمكن التراجع عنه حتى مع الندم
(add b5)
(أضف ب5)
Now frontiers shift like desert sands,
الآن تتغير الحدود مثل رمال الصحراء،
(add b5)
(أضف ب5)
while nations wash their bloodied hands
بينما تغسل الأمم أيديها الملطخة بالدماء
Of loyalty, of history, in shades of grey
الولاء، التاريخ، بظلال رمادية
Chorus:
جوقة:
I woke to the sound of drums
استيقظت على صوت الطبول
The music played, the morning sun streamed in
لعبت الموسيقى، ودخلت شمس الصباح
I turned and I looked at you,
التفتت ونظرت إليك
and all but the bitter residue slipped away,
وكل شيء عدا البقايا المريرة انزلقت بعيدا،
slipped away
انزلق بعيدا
Outro Solo:
خاتمة منفردة:
Any problems, comments, suggestions, e-mail them to me at slash_590@hotmail.com , but I
أي مشاكل أو تعليقات أو اقتراحات، أرسلها لي عبر البريد الإلكتروني على slash_590@hotmail.com، لكنني
no one has tabbed this out yet ;-), Cheers, Lee.
لم يقم أحد بتبويب هذا بعد ؛-)، تحياتي، لي.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
