A Great Day for Freedom Versuri Traducere în Română
Pink Floyd - O zi grozavă pentru libertate
by Pink Floyd
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Pink Floyd - A Great Day for Freedom (Gilmour, Samson)
Pink Floyd - O zi grozavă pentru libertate (Gilmour, Samson)
Released: March 30, 1994
Lansare: 30 martie 1994
b - bend
b - îndoire
r - release
r - eliberare
p - pulloff
p - pulloff
h - hammeron
h - hammeron
* - pinch harmonic
* - pinch armonic
/ - slide up/ down
/ - alunecă în sus/în jos
~ - vibrato
~ - vibrato
(7) - ghost note
(7) - notă fantomă
7b| - stopping the bend
7b| - oprirea curbei
^ - Bend but not picking the note
^ - Îndoiți, dar nu luați nota
Verse:
Vers:
(add b5) (add b5)
(adăugați b5) (adăugați b5)
On the day the wall came down, they threw the locks on to the ground
În ziua în care zidul a căzut, au aruncat lacătele la pământ
And with glasses high we raised a cry for freedom had arrived
Și cu ochelarii înalți am ridicat un strigăt că sosise libertatea
(add b5)
(adăugați b5)
And on the day the wall came down
Și în ziua în care zidul a căzut
(add b5)
(adăugați b5)
The ship of fools had finally run aground
Corabia proștilor eșuase în cele din urmă
Promises lit up the night like paper doves in flight
Promisiunile au luminat noaptea ca porumbeii de hârtie în zbor
Chorus:
Refren:
I dreamed you had left my side. No warmth not even pride remained--
Am visat că ai plecat de lângă mine. Nu a mai rămas căldură, nici măcar mândria...
And even though you needed me, it was clear that I could not
Și chiar dacă aveai nevoie de mine, era clar că nu pot
do a thing for you
face ceva pentru tine
Verse:
Vers:
(add b5)
(adăugați b5)
Now life devalues day by day
Acum viața se devalorizează zi de zi
(add b5)
(adăugați b5)
As friends and neighbours turn away
Pe măsură ce prietenii și vecinii se întorc
And there's a change that even with regret can not be undone
Și există o schimbare care chiar și cu regret nu poate fi anulată
(add b5)
(adăugați b5)
Now frontiers shift like desert sands,
Acum frontierele se schimbă ca nisipurile deșertului,
(add b5)
(adăugați b5)
while nations wash their bloodied hands
în timp ce națiunile își spală mâinile însângerate
Of loyalty, of history, in shades of grey
De loialitate, de istorie, în nuanțe de gri
Chorus:
Refren:
I woke to the sound of drums
M-am trezit la sunetul tobelor
The music played, the morning sun streamed in
Se aude muzica, soarele dimineții pătrundea
I turned and I looked at you,
M-am întors și m-am uitat la tine,
and all but the bitter residue slipped away,
și toate, în afară de reziduul amar, au scăpat,
slipped away
s-a strecurat
Outro Solo:
Outro Solo:
Any problems, comments, suggestions, e-mail them to me at slash_590@hotmail.com , but I
Orice probleme, comentarii, sugestii, trimiteți-mi prin e-mail la slash_590@hotmail.com, dar eu
no one has tabbed this out yet ;-), Cheers, Lee.
nimeni nu a remarcat încă asta ;-), Noroc, Lee.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
