Two Suns in the Sunset Testo Traduzione Italiana
Pink Floyd - Due soli al tramonto
by Pink Floyd
Pink Floyd - Two Suns in the Sunset testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
Pink Floyd - Two Suns In The Sunset
Pink Floyd - Due soli al tramonto
Intro - D A G G A D D A G G A D
Introduzione - D A G G A D D A G G A D
In my rear view mirror, the sun is going down
Nel mio specchietto retrovisore il sole sta tramontando
Sinking behind bridges in the road,
Affondando dietro i ponti sulla strada,
I think of all the good things that we have left undone
Penso a tutte le cose belle che abbiamo lasciato incompiute
And I suffer premonitions, confirmed suspicions,
E soffro di premonizioni, di sospetti confermati,
Of the hollocaust to come
Dell'olocausto che verrà
The rusty wire that holds the cork, that keeps the anger in,
Il filo arrugginito che tiene il tappo, che trattiene la rabbia,
Gives way, then suddenly it's day again,
Cede, poi all'improvviso è di nuovo giorno,
The sun is in the east, even though the day is done,
Il sole è a est, anche se il giorno è finito,
Two suns in the sunset, Hmmmmmmmmm_____
Due soli al tramonto, Hmmmmmmmm_____
could be the human race is run
potrebbe essere che la razza umana sia gestita
BRIDGE:
PONTE:
Like the moment when the brakes lock
Come il momento in cui si bloccano i freni
And you slide towards the big truck (Oh No)
E scivoli verso il grosso camion (Oh No)
You stretch the frozen moment with your fear (Aaaaaaaaaaahh!!)
Allunghi il momento congelato con la tua paura (Aaaaaaaaaaahh!!)
And you'll never hear their voices (Daddy Daddy!)
E non sentirai mai le loro voci (Papà Papà!)
And you'll never see their faces
E non vedrai mai le loro facce
You have no recourse to the law, anymore
Non puoi più ricorrere alla legge
And as my windshield melts, and my tears evaporate,
E mentre il mio parabrezza si scioglie e le mie lacrime evaporano,
Leaving only charcoal to defend,
Lasciando solo il carbone da difendere,
Suddenly I understand the feelings of the few,
All'improvviso capisco i sentimenti di pochi,
Ashes and diamonds, foe and friend,
Cenere e diamanti, nemico e amico,
We were all equal in the end
Alla fine eravamo tutti uguali
D A G G A D D A G G A D - to fade
D A G G A D D A G G A D - svanire
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
