Two Suns in the Sunset Versuri Traducere în Română

Pink Floyd - Two Suns in the Sunset

by Pink Floyd

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pink Floyd Two Suns in the Sunset

Pink Floyd - Two Suns In The Sunset
Pink Floyd - Two Suns In The Sunset
Intro - D A G G A D D A G G A D
Intro - D A G G A D D A G G A D
In my rear view mirror, the sun is going down
În oglinda mea retrovizoare, soarele apune
Sinking behind bridges in the road,
Scufundandu-se in spatele podurilor de pe drum,
I think of all the good things that we have left undone
Mă gândesc la toate lucrurile bune pe care le-am lăsat nefăcute
And I suffer premonitions, confirmed suspicions,
Și sufăr premoniții, suspiciuni confirmate,
Of the hollocaust to come
Al holocaustului care va veni
The rusty wire that holds the cork, that keeps the anger in,
Sârma ruginită care ține dopul, care ține furia înăuntru,
Gives way, then suddenly it's day again,
Cede, apoi dintr-o dată a venit din nou ziua,
The sun is in the east, even though the day is done,
Soarele este în est, chiar dacă ziua s-a terminat,
Two suns in the sunset, Hmmmmmmmmm_____
Doi sori la apus, Hmmmmmmmmm_____
could be the human race is run
ar putea fi că rasa umană este condusă
BRIDGE:
PODUL:
Like the moment when the brakes lock
Ca momentul în care frânele se blochează
And you slide towards the big truck (Oh No)
Și aluneci spre camionul mare (Oh, nu)
You stretch the frozen moment with your fear (Aaaaaaaaaaahh!!)
Întinzi momentul înghețat cu frica ta (Aaaaaaaaaaahh!!)
And you'll never hear their voices (Daddy Daddy!)
Și nu le vei auzi niciodată vocile (tati tati!)
And you'll never see their faces
Și nu le vei vedea niciodată fețele
You have no recourse to the law, anymore
Nu mai ai recurs la lege
And as my windshield melts, and my tears evaporate,
Și pe măsură ce parbrizul meu se topește, iar lacrimile mele se evaporă,
Leaving only charcoal to defend,
Lăsând doar cărbune de apărat,
Suddenly I understand the feelings of the few,
Deodată înțeleg sentimentele celor câțiva,
Ashes and diamonds, foe and friend,
Cenușă și diamante, dușman și prieten,
We were all equal in the end
Toți am fost egali până la urmă
D A G G A D D A G G A D - to fade
D A G G A D D A G G A D - a se estompa

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.