Two Suns in the Sunset Letras Tradução em Português
Pink Floyd - Dois sóis ao pôr do sol
by Pink Floyd
Pink Floyd - Two Suns in the Sunset letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Pink Floyd - Two Suns In The Sunset
Pink Floyd - dois sóis ao pôr do sol
Intro - D A G G A D D A G G A D
Introdução - D A G G A D D A G G A D
In my rear view mirror, the sun is going down
No meu espelho retrovisor, o sol está se pondo
Sinking behind bridges in the road,
Afundando atrás de pontes na estrada,
I think of all the good things that we have left undone
Penso em todas as coisas boas que deixamos de fazer
And I suffer premonitions, confirmed suspicions,
E sofro premonições, suspeitas confirmadas,
Of the hollocaust to come
Do holocausto que está por vir
The rusty wire that holds the cork, that keeps the anger in,
O arame enferrujado que segura a rolha, que mantém a raiva dentro,
Gives way, then suddenly it's day again,
Cede, e de repente é dia de novo,
The sun is in the east, even though the day is done,
O sol está no leste, mesmo que o dia tenha acabado,
Two suns in the sunset, Hmmmmmmmmm_____
Dois sóis no pôr do sol, Hmmmmmmmm_____
could be the human race is run
poderia ser a raça humana é corrida
BRIDGE:
PONTE:
Like the moment when the brakes lock
Como o momento em que os freios travam
And you slide towards the big truck (Oh No)
E você desliza em direção ao grande caminhão (Oh, não)
You stretch the frozen moment with your fear (Aaaaaaaaaaahh!!)
Você estica o momento congelado com seu medo (Aaaaaaaaaahh!!)
And you'll never hear their voices (Daddy Daddy!)
E você nunca ouvirá as vozes deles (papai, papai!)
And you'll never see their faces
E você nunca verá seus rostos
You have no recourse to the law, anymore
Você não tem mais recurso à lei
And as my windshield melts, and my tears evaporate,
E enquanto meu para-brisa derrete e minhas lágrimas evaporam,
Leaving only charcoal to defend,
Deixando apenas carvão para defender,
Suddenly I understand the feelings of the few,
De repente eu entendo os sentimentos de poucos,
Ashes and diamonds, foe and friend,
Cinzas e diamantes, inimigo e amigo,
We were all equal in the end
Éramos todos iguais no final
D A G G A D D A G G A D - to fade
D A G G A D D A G G A D - desaparecer
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
