Artık Sen Yoksun Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Poizi – Już Cię nie ma

by Poizi

Poizi - Artık Sen Yoksun tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Artık Sen Yoksun - Poizi
Tłumaczenia: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Poizi Artık Sen Yoksun

Gerçekler ağır gelir, bırakmaz yakamı
Prawda jest ciężka, nie pozwala mi odejść
Kaybederim yine, fark etmez bugünle yarın
Znowu przegram, nie ma znaczenia dzisiaj, czy jutro
Değişiyo' hayatımız, yolun sonundayım
Nasze życie się zmienia, jestem na końcu drogi
Burada gülüyo'lar, babacım, inanamadım
Oni się tu śmieją, tatusiu, nie mogłam w to uwierzyć
Ölüme koşuyorum da henüz yorulmadım
Biegnę na śmierć, ale jeszcze nie jestem zmęczony
Bu sırtımdakilerden daha kurtulamadım
Nie mogę się jeszcze pozbyć tych rzeczy na plecach
Bari sen unut, bi' seni unutamadım
Przynajmniej zapomniałeś, ja nie mogłem o Tobie zapomnieć
Uzaklardayım ama gelirim adım adım
Daleko ale będę krok po kroku
Artık sen yoksun
Już Cię tam nie ma
İçimde bi' dert "Çıkar beni" der
Jest we mnie problem, który mówi: „Wypuść mnie”
Bırak, her şeyin olsun
Niech będzie wszystkim
"Zamanla biter zaman gibi" der
„Podobnie jak czas, z czasem się kończy” – mówi
Sen de çok zorsun
Jesteś zbyt trudny
Kafamda bile susmaz deliler
Szaleni ludzie nie będą milczeć nawet w mojej głowie
Ona her şeyi sordum, İstanbul duysun
Zapytałem go o wszystko, niech Stambuł usłyszy
En dipteyim zaten, inan fark etmiyor (Oh)
Jestem już na dnie, uwierz mi, to nie ma znaczenia (Och)
En başından beri bunu hak etmiyordum
Nie zasługiwałem na to od początku
Kalbim ile beynim artık dans etmiyor
Moje serce i mózg już nie tańczą
Anılarımızı bеn de kaydetmiyordum (Oh)
Ja też nie nagrywałem naszych wspomnień (Och)
Dönüp bana "Keşkе seni sevsem" diyor
Odwraca się do mnie i mówi: „Chciałbym cię kochać”
Ben de geçirdiğimiz o günleri lanetliyordum
Ja też przeklinałam te dni, które spędziliśmy
Bu ara gerçekten hissettim yorgun
W tym momencie naprawdę poczułem się zmęczony
Uzun zaman oldu, böyle hissetmiyordum
Minęło dużo czasu, nie czułem się tak
Artık sen yoksun
Już Cię tam nie ma
İçimde bi' dert "Çıkar beni" der (Oh)
Jest we mnie ból, który mówi: „Wypuść mnie” (Och)
Bırak, her şeyin olsun
Niech będzie wszystkim
"Zamanla biter zaman gibi" der
„Podobnie jak czas, z czasem się kończy” – mówi
Sen de çok zorsun (Oh)
Ty też jesteś taki twardy (Och)
Kafamda bile susmaz deliler
Szaleni ludzie nie będą milczeć nawet w mojej głowie
Ona her şeyi sordum, İstanbul duysun
Zapytałem go o wszystko, niech Stambuł usłyszy
Artık sen yoksun
Już Cię tam nie ma
İçimde bi' dert "Çıkar beni" der (Oh)
Jest we mnie ból, który mówi: „Wypuść mnie” (Och)
Bırak, her şeyin olsun
Niech będzie wszystkim
"Zamanla biter zaman gibi" der
„Podobnie jak czas, z czasem się kończy” – mówi
Sen de çok zorsun
Jesteś zbyt trudny
Kafamda bile susmaz deliler
Szaleni ludzie nie będą milczeć nawet w mojej głowie
Ona her şeyi sordum, İstanbul duysun
Zapytałem go o wszystko, niech Stambuł usłyszy

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.