Artık Sen Yoksun Текст Песни Перевод на Русский
Поизи - Тебя больше нет
by Poizi
Poizi - Artık Sen Yoksun: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.
Перевод на русский - открыть оригинальный текст
Gerçekler ağır gelir, bırakmaz yakamı
Правда тяжела, она не отпускает меня.
Kaybederim yine, fark etmez bugünle yarın
Я снова проиграю, не важно сегодня или завтра
Değişiyo' hayatımız, yolun sonundayım
Наша жизнь меняется, я в конце пути
Burada gülüyo'lar, babacım, inanamadım
Они здесь смеются, папочка, я не мог в это поверить.
Ölüme koşuyorum da henüz yorulmadım
Я бегу до смерти, но я еще не устал
Bu sırtımdakilerden daha kurtulamadım
Я пока не могу избавиться от этих вещей на спине
Bari sen unut, bi' seni unutamadım
По крайней мере, ты забудешь, я не мог тебя забыть
Uzaklardayım ama gelirim adım adım
Я далеко, но я приду шаг за шагом
Artık sen yoksun
тебя больше нет
İçimde bi' dert "Çıkar beni" der
Внутри меня есть проблема, которая говорит: «Выпусти меня».
Bırak, her şeyin olsun
Пусть это будет все
"Zamanla biter zaman gibi" der
«Как и время, оно со временем заканчивается», — говорит он.
Sen de çok zorsun
Ты слишком сложный
Kafamda bile susmaz deliler
Сумасшедшие люди не будут молчать даже в моей голове
Ona her şeyi sordum, İstanbul duysun
Я спросил его обо всем, пусть Стамбул услышит
En dipteyim zaten, inan fark etmiyor (Oh)
Я уже внизу, поверь мне, это не имеет значения (О)
En başından beri bunu hak etmiyordum
Я не заслужил этого с самого начала
Kalbim ile beynim artık dans etmiyor
Мое сердце и мой мозг больше не танцуют
Anılarımızı bеn de kaydetmiyordum (Oh)
Я тоже не записывал наши воспоминания (О)
Dönüp bana "Keşkе seni sevsem" diyor
Он поворачивается ко мне и говорит: «Мне хотелось бы любить тебя».
Ben de geçirdiğimiz o günleri lanetliyordum
Я также проклинал те дни, которые мы провели
Bu ara gerçekten hissettim yorgun
В этот момент я действительно почувствовал усталость
Uzun zaman oldu, böyle hissetmiyordum
Прошло много времени, я такого не чувствовал
Artık sen yoksun
тебя больше нет
İçimde bi' dert "Çıkar beni" der (Oh)
Внутри меня есть боль, которая говорит: «Выпусти меня» (О)
Bırak, her şeyin olsun
Пусть это будет все
"Zamanla biter zaman gibi" der
«Как и время, оно со временем заканчивается», — говорит он.
Sen de çok zorsun (Oh)
Ты тоже такой жесткий (О)
Kafamda bile susmaz deliler
Сумасшедшие люди не будут молчать даже в моей голове
Ona her şeyi sordum, İstanbul duysun
Я спросил его обо всем, пусть Стамбул услышит
Artık sen yoksun
тебя больше нет
İçimde bi' dert "Çıkar beni" der (Oh)
Внутри меня есть боль, которая говорит: «Выпусти меня» (О)
Bırak, her şeyin olsun
Пусть это будет все
"Zamanla biter zaman gibi" der
«Как и время, оно со временем заканчивается», — говорит он.
Sen de çok zorsun
Ты слишком сложный
Kafamda bile susmaz deliler
Сумасшедшие люди не будут молчать даже в моей голове
Ona her şeyi sordum, İstanbul duysun
Я спросил его обо всем, пусть Стамбул услышит
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
