Artık Sen Yoksun Versuri Traducere în Română

Poizi - Nu mai ești

by Poizi

Poizi - Artık Sen Yoksun versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Artık Sen Yoksun - Poizi
Traduceri: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Poizi Artık Sen Yoksun

Gerçekler ağır gelir, bırakmaz yakamı
Adevărul este greu, nu mă lasă să plec
Kaybederim yine, fark etmez bugünle yarın
O să pierd din nou, nu contează azi sau mâine
Değişiyo' hayatımız, yolun sonundayım
Viețile noastre se schimbă, sunt la capătul drumului
Burada gülüyo'lar, babacım, inanamadım
Ei râd aici, tati, nu mi-a venit să cred
Ölüme koşuyorum da henüz yorulmadım
Alerg spre moarte, dar nu sunt încă obosit
Bu sırtımdakilerden daha kurtulamadım
Nu pot scăpa încă de aceste lucruri pe spate
Bari sen unut, bi' seni unutamadım
Măcar ai uitat, eu nu te-aș putea uita
Uzaklardayım ama gelirim adım adım
Sunt departe, dar voi veni pas cu pas
Artık sen yoksun
Nu mai ești acolo
İçimde bi' dert "Çıkar beni" der
Există o problemă în interiorul meu care spune „Lasă-mă să ies”
Bırak, her şeyin olsun
Să fie totul
"Zamanla biter zaman gibi" der
„La fel ca și timpul, se termină în timp”, spune el
Sen de çok zorsun
Esti prea greu
Kafamda bile susmaz deliler
Nebunii nu vor tăcea nici măcar în capul meu
Ona her şeyi sordum, İstanbul duysun
L-am întrebat totul, să audă Istanbulul
En dipteyim zaten, inan fark etmiyor (Oh)
Sunt deja la fund, crede-mă, nu contează (Oh)
En başından beri bunu hak etmiyordum
Nu meritam asta de la început
Kalbim ile beynim artık dans etmiyor
Inima și creierul meu nu mai dansează
Anılarımızı bеn de kaydetmiyordum (Oh)
Nici eu nu ne înregistram amintirile (Oh)
Dönüp bana "Keşkе seni sevsem" diyor
Se întoarce spre mine și îmi spune „Mi-aș dori să te iubesc”
Ben de geçirdiğimiz o günleri lanetliyordum
Am blestemat și zilele pe care le-am petrecut
Bu ara gerçekten hissettim yorgun
Chiar m-am simțit obosit în acest moment
Uzun zaman oldu, böyle hissetmiyordum
A trecut mult timp, nu m-am simțit așa
Artık sen yoksun
Nu mai ești acolo
İçimde bi' dert "Çıkar beni" der (Oh)
Există o durere în mine care spune „Lasă-mă afară” (Oh)
Bırak, her şeyin olsun
Să fie totul
"Zamanla biter zaman gibi" der
„La fel ca și timpul, se termină în timp”, spune el
Sen de çok zorsun (Oh)
Și tu ești atât de greu (Oh)
Kafamda bile susmaz deliler
Nebunii nu vor tăcea nici măcar în capul meu
Ona her şeyi sordum, İstanbul duysun
L-am întrebat totul, să audă Istanbulul
Artık sen yoksun
Nu mai ești acolo
İçimde bi' dert "Çıkar beni" der (Oh)
Există o durere în mine care spune „Lasă-mă afară” (Oh)
Bırak, her şeyin olsun
Să fie totul
"Zamanla biter zaman gibi" der
„La fel ca și timpul, se termină în timp”, spune el
Sen de çok zorsun
Esti prea greu
Kafamda bile susmaz deliler
Nebunii nu vor tăcea nici măcar în capul meu
Ona her şeyi sordum, İstanbul duysun
L-am întrebat totul, să audă Istanbulul

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.