Artık Sen Yoksun Letras Tradução em Português
Poizi - Você não existe mais
by Poizi
Poizi - Artık Sen Yoksun letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Gerçekler ağır gelir, bırakmaz yakamı
A verdade é pesada, não me deixa ir
Kaybederim yine, fark etmez bugünle yarın
Vou perder de novo, não importa hoje ou amanhã
Değişiyo' hayatımız, yolun sonundayım
Nossas vidas estão mudando, estou no fim do caminho
Burada gülüyo'lar, babacım, inanamadım
Eles estão rindo aqui, papai, eu não pude acreditar
Ölüme koşuyorum da henüz yorulmadım
Estou correndo para a morte, mas ainda não estou cansado
Bu sırtımdakilerden daha kurtulamadım
Ainda não consigo me livrar dessas coisas nas minhas costas
Bari sen unut, bi' seni unutamadım
Pelo menos você esquece, eu não poderia te esquecer
Uzaklardayım ama gelirim adım adım
Estou longe mas irei passo a passo
Artık sen yoksun
Você não está mais lá
İçimde bi' dert "Çıkar beni" der
Há um problema dentro de mim que diz "Deixe-me sair"
Bırak, her şeyin olsun
Deixe ser tudo
"Zamanla biter zaman gibi" der
“Assim como o tempo, acaba com o tempo”, diz ele
Sen de çok zorsun
Você é muito difícil
Kafamda bile susmaz deliler
Pessoas loucas não ficarão em silêncio nem na minha cabeça
Ona her şeyi sordum, İstanbul duysun
Eu perguntei tudo a ele, deixe Istambul ouvir
En dipteyim zaten, inan fark etmiyor (Oh)
Eu já estou no fundo, acredite, não importa (Oh)
En başından beri bunu hak etmiyordum
Eu não merecia isso desde o começo
Kalbim ile beynim artık dans etmiyor
Meu coração e meu cérebro não dançam mais
Anılarımızı bеn de kaydetmiyordum (Oh)
Eu também não estava registrando nossas memórias (Oh)
Dönüp bana "Keşkе seni sevsem" diyor
Ele se vira para mim e diz: "Eu queria te amar"
Ben de geçirdiğimiz o günleri lanetliyordum
Eu também estava amaldiçoando aqueles dias que passamos
Bu ara gerçekten hissettim yorgun
Eu realmente me senti cansado neste momento
Uzun zaman oldu, böyle hissetmiyordum
Já faz muito tempo, eu não me sentia assim
Artık sen yoksun
Você não está mais lá
İçimde bi' dert "Çıkar beni" der (Oh)
Há uma dor dentro de mim que diz "Deixe-me sair" (Oh)
Bırak, her şeyin olsun
Deixe ser tudo
"Zamanla biter zaman gibi" der
“Assim como o tempo, acaba com o tempo”, diz ele
Sen de çok zorsun (Oh)
Você é tão difícil também (Oh)
Kafamda bile susmaz deliler
Pessoas loucas não ficarão em silêncio nem na minha cabeça
Ona her şeyi sordum, İstanbul duysun
Eu perguntei tudo a ele, deixe Istambul ouvir
Artık sen yoksun
Você não está mais lá
İçimde bi' dert "Çıkar beni" der (Oh)
Há uma dor dentro de mim que diz "Deixe-me sair" (Oh)
Bırak, her şeyin olsun
Deixe ser tudo
"Zamanla biter zaman gibi" der
“Assim como o tempo, acaba com o tempo”, diz ele
Sen de çok zorsun
Você é muito difícil
Kafamda bile susmaz deliler
Pessoas loucas não ficarão em silêncio nem na minha cabeça
Ona her şeyi sordum, İstanbul duysun
Eu perguntei tudo a ele, deixe Istambul ouvir
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
