Uyuyamadın Dimi Versuri Traducere în Română

Poizi - Nu ai putut dormi, nu-i așa?

by Poizi

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Poizi Uyuyamadın Dimi

(Aklımda yokken bile yazdım sana şarkıları)
(Am scris cântece pentru tine chiar și atunci când nu eram în minte)
(Bu gece bensiz uyuyamadın dimi?)
(Nu ai putea dormi fără mine în seara asta, nu?)
(Yalan söyle ölmesin biri (Of))
(Spune o minciună ca să nu moară cineva (Uf))
Babam derdi zaman ilaç, içtim ilaçlarımı
Tatăl meu obișnuia să spună că timpul este medicament, eu mi-am băut medicamentul
Tek derdimiz yaşam sence, bunla savaşmadım mı?
Crezi că singura noastră preocupare este viața, nu am luptat pentru ea?
Yavaş olsak biraz daha, fazla yavaşladık mı?
Dacă mai încetinim puțin, am încetinit prea mult?
Tanrı duyar bi' gün bence, okşar omuzlarımı
Cred că într-o zi Dumnezeu îmi va auzi și îmi va mângâia umerii
Aklımda yokken bile yazdım sana şarkıları
Am scris cântece pentru tine chiar și atunci când nu eram în gând
Bu gece bensiz uyuyamadın dimi?
Nu ai putea dormi fără mine în seara asta, nu?
Yalan söyle ölmesin biri (Of)
Spune o minciună ca să nu moară cineva (Uf)
Aklımda yokken bile yazdım sana şarkıları
Am scris cântece pentru tine chiar și atunci când nu eram în gând
Bu gece bensiz uyuyamadın dimi?
Nu ai putea dormi fără mine în seara asta, nu?
Yalan söyle ölmesin biri (Of)
Spune o minciună ca să nu moară cineva (Uf)
Ben öyle beklerimde, sen niye gelmezsin?
Aștept așa, de ce nu vii?
Uçurum kenarında, bu fikre ne dersin?
Pe marginea unei stânci, ce părere aveți despre această idee?
Bir elbise giymişsin bugün çok güzelsin
Porți o rochie, ești foarte frumoasă astăzi
Vazgeçiyorum gülüm senden afedersin
Renunț la tine dragă, scuză-mă
Beni affeder misin? Ya söyle ner'desin?
Mă vei ierta? Spune-mi, unde ești?
Çok afedersiniz de söyle öyle gülmesin
Îmi pare atât de rău, spune-i să nu râdă așa.
Neden gelmedin?
De ce nu ai venit?
Bu şarkı için son sigaram ve senle son cümlesin
Ultima mea țigară pentru această melodie și tu ești ultima propoziție
(Cümlesin, cümlesin)
(Tu ești propoziția, tu ești propoziția)
Aklımda yokken bile yazdım sana şarkıları
Am scris cântece pentru tine chiar și atunci când nu eram în gând
Bu gece bensiz uyuyamadın dimi?
Nu ai putea dormi fără mine în seara asta, nu?
Yalan söyle ölmesin biri (Of)
Spune o minciună ca să nu moară cineva (Uf)
Aklımda yokken bile yazdım sana şarkıları
Am scris cântece pentru tine chiar și atunci când nu eram în gând
Bu gece bensiz uyuyamadın dimi?
Nu ai putea dormi fără mine în seara asta, nu?
Yalan söyle ölmesin biri (Of)
Spune o minciună ca să nu moară cineva (Uf)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.