Haunted Holiday Testo Traduzione Italiana

Cadavere a pois - Vacanza stregata

by Polkadot Cadaver

Polkadot Cadaver - Haunted Holiday testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Haunted Holiday - Polkadot Cadaver
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Polkadot Cadaver Haunted Holiday

Haunted Holiday - Polkadot Cadaver www.myspace.com/polkadotcadaver
Vacanze stregate - Polkadot Cadaver www.myspace.com/polkadotcadaver
track: http://apps.facebook.com/ilike/artist/Polkadot+Cadaver/track/Haunted+Holiday
traccia: http://apps.facebook.com/ilike/artist/Polkadot+Cadaver/track/Haunted+Holiday
Lyrics/Chord Changes at the bottom.
Testo/Modifiche accordo in basso.
Ridin on a train .............
Andare in treno....................
Is that the best..........
E' la cosa migliore?...?
Bridge/Ending
Ponte/Fine
Where do we go from here.........
Dove andiamo da qui........
Lyrics/Chord Changes
Modifiche di testi/accordi
1st Verse
1° verso
Riding on a train that's a future runaway
Viaggiare su un treno che è un futuro in fuga
sleepin in the desert on a haunted holiday
dormire nel deserto durante una vacanza infestata
and now you're miles behind me
e ora sei miglia dietro di me
just like the setting sun
proprio come il sole al tramonto
Is that the best that you can do?
È la cosa migliore che puoi fare?
who needs a deathwish?
chi ha bisogno di un desiderio di morte?
when all I want is you
quando tutto ciò che voglio sei tu
If this is all a dream then don't bother waking me
Se è tutto un sogno, non disturbarti a svegliarmi
just let me sleep in this comfortable coma
lasciami dormire in questo coma confortevole
and as you're standing in the sun
e mentre stai al sole
I'll be the ghost just hiding in your shadow
Sarò il fantasma che si nasconde nella tua ombra
Is that the best you can do?
È la cosa migliore che puoi fare?
who needs a deathwish?
chi ha bisogno di un desiderio di morte?
when all I want is you
quando tutto ciò che voglio sei tu
there's nothing more that we can do
non c'è altro che possiamo fare
F# D E (hold)
FA# RE MI (mantieni)
than listen to the rain while staring at the moon
che ascoltare la pioggia mentre guardi la luna
Bridge/Ending (hold last note of Chorus a bar before starting)
Bridge/Fine (mantieni l'ultima nota del ritornello una battuta prima di iniziare)
Where do we go from here?
Dove andiamo da qui?
on this desolate highway
su questa strada desolata
so far a---way from home
così lontano... lontano da casa
here we go again
eccoci di nuovo qui
chasing the ghost on a haunt-ed hol-i--day
inseguendo il fantasma in una vacanza infestata dai fantasmi
blistered by the sun
bruciato dal sole
you are venomous
sei velenoso
and I know to stay a--way
e so che devo restare lontano
grains of sand are slippin through my hand
granelli di sabbia mi scivolano tra le mani
as the mo-ments pass a--way
mentre i momenti passano
Enjoy!!
Divertitevi!!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.