Numbers Paroles Traduction Française

Pompéi - Chiffres

by Pompeii

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pompeii Numbers

Assembly (2006)
Assemblée (2006)
Comments/ratings would be appreciated, I'm not entirely sure on some parts so any help
Les commentaires/notes seraient appréciés, je ne suis pas entièrement sûr de certaines parties, donc toute aide
correcting anything that might need it would be cool. :)
corriger tout ce qui pourrait en avoir besoin serait cool. :)
Otherwise, totally amazing song!
Sinon, chanson totalement incroyable !
string.
chaîne.
And this site fucked up my formatting so the words won't be entirely aligned with the
Et ce site a foutu en l'air mon formatage donc les mots ne seront pas entièrement alignés avec le
changes but I got it to go as best I could.
des changements, mais j'ai fait en sorte que cela se déroule du mieux que j'ai pu.
Then the rhythm plays on E and the lead goes something like (it's not exact but sounds
Ensuite, le rythme joue sur E et le lead fait quelque chose comme (ce n'est pas exact mais ça sonne
to play along):
pour jouer le jeu) :
Came at you in silence, my back at the wall
Je suis venu vers toi en silence, le dos au mur
I've seen those nights where you binge and purge
J'ai vu ces nuits où tu te gaves et te purges
Those locks on your doors tell me when you're crouched on all fours
Ces serrures sur tes portes me disent quand tu es accroupi à quatre pattes
Counting tile, losing bile and sleep
Compter les carreaux, perdre la bile et dormir
It's just a diet, I've kept it quiet, even if you told all my family
C'est juste un régime, je l'ai gardé secret, même si tu l'as dit à toute ma famille
And friends they would never believe it
Et mes amis, ils ne le croiraient jamais
I think you're right, I can't believe it too
Je pense que tu as raison, je n'arrive pas à y croire aussi
That it's you, but it's you
C'est toi, mais c'est toi
My problems hide in numbers that leave when I gag and heave
Mes problèmes se cachent dans des chiffres qui s'en vont quand j'ai des haut-le-cœur et des haut-le-cœur
I weighed out every option, that scale's not fit for advice
J'ai pesé toutes les options, cette balance n'est pas digne d'un conseil
Medical language won't ever help to shape this if that
Le langage médical ne contribuera jamais à façonner cela si cela
mind is just as frail as it's frame you know I'd leave it alone
l'esprit est aussi fragile que son cadre, tu sais que je le laisserais tranquille
Rhythm sits on E, lead plays
Le rythme est sur E, le lead joue
We can beat genetics, adopting new aesthetics for beautiful bodies
Nous pouvons battre la génétique en adoptant une nouvelle esthétique pour de beaux corps
Figures ever-so-slender
Des silhouettes toujours aussi élancées
Taking control, oh. Oh, what a nice, nice thing.
Prendre le contrôle, oh. Oh, quelle belle, belle chose.
Besides, my problems hide in numbers that leave when I gag and heave
En plus, mes problèmes se cachent dans des chiffres qui s'en vont quand j'ai des haut-le-cœur et des haut-le-cœur.
And heaving's kind of hard with your hands tied round your waist
Et c'est plutôt dur de se soulever avec les mains attachées autour de la taille.
Point out the obvious, tell me how dangerous
Souligne l'évidence, dis-moi à quel point c'est dangereux
Then bundle every fight in an "isn't right" and leave it alone
Ensuite, regroupez chaque combat dans un "ce n'est pas bien" et laissez-le tranquille
Outro section:
Section finale :
Alternate between A5 and B5 for one bar each, and then when the cello comes in,
Alternez entre A5 et B5 pour une mesure chacun, puis lorsque le violoncelle entre en jeu,
between playing E and A for two bars each.
entre jouer E et A pendant deux mesures chacune.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.