Numbers Versuri Traducere în Română
Pompei - Numere
by Pompeii
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Assembly (2006)
Adunare (2006)
Comments/ratings would be appreciated, I'm not entirely sure on some parts so any help
Comentariile/evaluările ar fi apreciate, nu sunt complet sigur de unele părți, așa că orice ajutor
correcting anything that might need it would be cool. :)
să corectezi orice ar putea avea nevoie ar fi grozav. :)
Otherwise, totally amazing song!
În rest, melodie absolut uimitoare!
string.
şir.
And this site fucked up my formatting so the words won't be entirely aligned with the
Și acest site mi-a distrus formatarea, astfel încât cuvintele să nu fie complet aliniate cu
changes but I got it to go as best I could.
schimbări, dar am reușit să meargă cât de bine am putut.
Then the rhythm plays on E and the lead goes something like (it's not exact but sounds
Apoi ritmul joacă pe E și lead-ul merge ceva de genul (nu este exact, dar sună
to play along):
a juca împreună):
Came at you in silence, my back at the wall
Am venit la tine în tăcere, cu spatele la perete
I've seen those nights where you binge and purge
Am văzut nopțile alea în care te înghiți și te epurezi
Those locks on your doors tell me when you're crouched on all fours
Încuietorile alea de la ușile tale îmi spun când ești ghemuit în patru picioare
Counting tile, losing bile and sleep
Numărarea țiglă, pierderea bilei și a somnului
It's just a diet, I've kept it quiet, even if you told all my family
E doar o dietă, am tăcut, chiar dacă mi-ai spus toată familia
And friends they would never believe it
Și prietenilor nu le-ar crede niciodată
I think you're right, I can't believe it too
Cred ca ai dreptate, nici mie nu imi vine sa cred
That it's you, but it's you
Că ești tu, dar ești tu
My problems hide in numbers that leave when I gag and heave
Problemele mele se ascund în numere care pleacă atunci când mă îmbunătățesc și mă ridic
I weighed out every option, that scale's not fit for advice
Am cântărit fiecare opțiune, cântarul acela nu este potrivit pentru sfaturi
Medical language won't ever help to shape this if that
Limbajul medical nu va ajuta niciodată să modeleze acest lucru
mind is just as frail as it's frame you know I'd leave it alone
mintea este la fel de fragilă ca și cadrul, știi că aș lăsa-o în pace
Rhythm sits on E, lead plays
Ritmul stă pe E, principalul joacă
We can beat genetics, adopting new aesthetics for beautiful bodies
Putem învinge genetica, adoptând o nouă estetică pentru corpuri frumoase
Figures ever-so-slender
Siluete mereu atât de subțiri
Taking control, oh. Oh, what a nice, nice thing.
Preluarea controlului, oh. Oh, ce lucru frumos, frumos.
Besides, my problems hide in numbers that leave when I gag and heave
În plus, problemele mele se ascund în numere care pleacă atunci când mă îmbunătățesc și mă ridic
And heaving's kind of hard with your hands tied round your waist
Și zgâriatul e cam greu cu mâinile legate în jurul taliei
Point out the obvious, tell me how dangerous
Subliniază ceea ce este evident, spune-mi cât de periculos
Then bundle every fight in an "isn't right" and leave it alone
Apoi grupați fiecare luptă într-un „nu este corect” și lăsați-o în pace
Outro section:
Secțiunea Outro:
Alternate between A5 and B5 for one bar each, and then when the cello comes in,
Alternați între A5 și B5 pentru câte o măsură fiecare, iar apoi când intră violoncelul,
between playing E and A for two bars each.
între redarea E și A pentru câte două bare fiecare.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.