Idyll Testo Traduzione Italiana
Edificio Postgiro - Idillio
Postgirobygget - Idyll testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
Just some additions to the Postgirobyggets own chords from http://www.postgirobygget.no.
Solo alcune aggiunte agli accordi di Postgirobygget da http://www.postgirobygget.no.
By TorgeirR
Di TorgeirR
torgeirro@hotmail.com
torgeirro@hotmail.com
Text and music: Arne Hurlen
Testo e musica: Arne Hurlen
Start
Inizia
Intro: Gmaj, Cadd9, Em7, D 2X
Introduzione: Gmaj, Cadd9, Em7, D2X
Det var solnedgang
Era il tramonto
det var latter det var sang
c'erano risate, c'era canzone
det var sommerfri
era estate libera
det var sjo og magi
è stato divertente e magico
Det var deg og det var meg
Eri tu ed ero io
det var minner som aldri vil do
c'erano ricordi che non moriranno mai
det var evighet
era per sempre
og en sol som farga himmelen rod
e un sole che colorava di rosso il cielo
Det var ol
Era ecc
berusende ord
parole inebrianti
det var sommer det var sol
era estate e c'era il sole
det var hjerter i brann
c'erano cuori in fiamme
blikkstille vann
ancora acqua
alt p denne jord
tutto su questa terra
Og det var kjaerlighet
Ed era amore
ja det var kjrlighet
sì, era amore
og minner som aldri vil do
e ricordi che non moriranno mai
en sol som farga himmelen rod - Idyll
un sole che tingeva di rosso il cielo - Idillio
Sommer'n var p hell
L'estate è stata fortunata
dette var siste kveld
questa è stata l'ultima notte
vi l p rygg jeg folte meg trygg
siamo tornati indietro, mi sentivo al sicuro
men froys litt likavel
ma alcuni froys comunque
Vi l og s p stjernene
Abbiamo riso e guardato le stelle
og horte p sangen fra ternene
e ascolta il canto delle sterne
vi visste begge hvor det bar
sapevamo entrambi dov'era diretto
og at vi aldri skulle glemme hvordan det var
e che non dovremmo mai dimenticare com'era
Det var ol
Era ecc
berusende ord
parole inebrianti
det var sommer det var sol
era estate e c'era il sole
det var hjerter i brann
c'erano cuori in fiamme
blikkstille vann
ancora acqua
alt p denne jord
tutto su questa terra
Og kanskje en dag vi sees igjen
E forse un giorno ci rivedremo
vi stopper og prater og du blir med meg hjem
ci fermiamo a chiacchierare e tu torni a casa con me
s ser vi med tiden hva som skjer
Vedremo cosa succederà nel tempo
mens vi tenker tilbake p minner og ler
mentre ripensiamo ai ricordi e ridiamo
Det var ol
Era ecc
berusende ord
parole inebrianti
det var sommer det var sol
era estate e c'era il sole
det var hjerter i brann
c'erano cuori in fiamme
blikkstille vann
ancora acqua
alt p denne jord
tutto su questa terra
Og det var kjaerlighet
Ed era amore
ja det var kjaerlighet
sì, era amore
minnene vil aldri vil do
i ricordi non basteranno mai
solen farga himmelen rod - Idyll
il sole colorava il cielo di rosso - Idillio
Barbeint i varm sjo
A piedi nudi nel mare caldo
solen farga himmelen rod
il sole colorava il cielo di rosso
minnene vil aldri do - Idyll
i ricordi non moriranno mai - Idillio
Gmaj, Cadd9, Em7, D 2x Sist Gmaj
Gmaj, Cadd9, Em7, D 2x Ultimo Gmaj
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
