A Salty Dog Versuri Traducere în Română
Procol Harum - Un câine sărat
by Procol Harum
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"A Salty Dog"
„Un câine sărat”
(Gary Brooker - Keith Reid)
(Gary Brooker - Keith Reid)
Intro:
Introducere:
(seagulls and surf sound effects)
(pescăruși și efecte sonore de surf)
strings (arranged for guitar):
coarde (aranjate pentru chitară):
us4
noi4
Verse 1:
Versetul 1:
"All hands on deck we've run afloat"
„Toate mâinile pe punte am fugit pe linia de plutire”
su
su
I heard the captain cry
L-am auzit pe căpitan plângând
Explore the ship replace the cook
Explorează nava înlocuiește bucătarul
Let no one leave alive
Să nu plece nimeni în viață
Across the straits around the horn
Peste strâmtorile din jurul cornului
How far can sailors fly
Cât de departe pot zbura marinarii
A twisted path our tortured course
O cale întortocheată cursul nostru chinuit
su
su
And no one left alive
Și nimeni nu a mai rămas în viață
Verse 2:
Versetul 2:
We sailed for parts unknown to man
Am navigat către părți necunoscute omului
Where ships come home to die
Unde navele vin acasă să moară
No lofty peak nor fortress bold
Nici un vârf înalt, nici o fortăreață îndrăzneață
Could match our captain's eye
Ar putea să se potrivească cu ochiul căpitanului nostru
Upon the seventh seasick day
În a șaptea zi de rău de mare
We made our port of call
Ne-am făcut portul de escală
The sand so white and sea so blue
Nisipul atât de alb și marea atât de albastră
No mortal place at all
Nici un loc muritor
Break:
Pauza:
strings/piano (arranged for guitar):
coarde/pian (aranjat pentru chitară):
v v v v v v v v
v v v v v v v v
v v v v v v v v
v v v v v v v v
Verse 3:
Versetul 3:
We fired the gun and burned the mast
Am tras cu pistolul și am ars catargul
And rode from ship to shore
Și a mers de la corabie la țărm
The captain cried, we sailors wept
Căpitanul a plâns, noi, marinarii, am plâns
Our tears were tears of joy
Lacrimile noastre au fost lacrimi de bucurie
Now many moons and many Junes
Acum multe luni și multe iunie
Have passed since we made land
Au trecut de când am făcut pământ
And the salty dog, the seaman's log
Și câinele sărat, jurnalul de marinar
Your witness in my own hand
Martorul tău în propria mea mână
(repeat string/piano break; end on Db-5 w/seagulls)
(repetă întrerupere de coarde/pian; sfârșit pe Db-5 cu pescăruși)
-- another ace 60's tab from Andrew Rogers
-- o altă filă de as 60 de la Andrew Rogers
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
