A Salty Dog Текст Песни Перевод на Русский
Прокол Харум - Соленая собака
by Procol Harum
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"A Salty Dog"
«Соленая собака»
(Gary Brooker - Keith Reid)
(Гэри Брукер - Кит Рид)
Intro:
Введение:
(seagulls and surf sound effects)
(звуковые эффекты чаек и прибоя)
strings (arranged for guitar):
струнные (переложение для гитары):
us4
нас4
Verse 1:
Стих 1:
"All hands on deck we've run afloat"
«Все руки на палубе, мы спустились на плаву»
su
Су
I heard the captain cry
Я услышал крик капитана
Explore the ship replace the cook
Исследуйте корабль, замените повара
Let no one leave alive
Пусть никто не уйдет живым
Across the straits around the horn
Через проливы вокруг рога
How far can sailors fly
Как далеко могут летать моряки
A twisted path our tortured course
Извилистый путь, наш мучительный курс
su
Су
And no one left alive
И никто не остался в живых
Verse 2:
Стих 2:
We sailed for parts unknown to man
Мы плыли в места, неизвестные человеку
Where ships come home to die
Где корабли возвращаются домой, чтобы умереть
No lofty peak nor fortress bold
Ни высокой вершины, ни смелой крепости
Could match our captain's eye
Может соответствовать глазу нашего капитана
Upon the seventh seasick day
На седьмой день морской болезни
We made our port of call
Мы сделали наш порт захода
The sand so white and sea so blue
Песок такой белый, а море такое голубое.
No mortal place at all
Нет смертного места вообще
Break:
Перерыв:
strings/piano (arranged for guitar):
струнные/фортепиано (переложение для гитары):
v v v v v v v v
v v v v v v v v
v v v v v v v v
v v v v v v v v
Verse 3:
Стих 3:
We fired the gun and burned the mast
Мы выстрелили из ружья и сожгли мачту
And rode from ship to shore
И поехал с корабля на берег
The captain cried, we sailors wept
Капитан плакал, мы, моряки, плакали
Our tears were tears of joy
Наши слезы были слезами радости
Now many moons and many Junes
Теперь много лун и много июня
Have passed since we made land
Прошло с тех пор, как мы сделали землю
And the salty dog, the seaman's log
И соленая собака, журнал моряка
Your witness in my own hand
Ваш свидетель в моей руке
(repeat string/piano break; end on Db-5 w/seagulls)
(повторить струнную/фортепианную паузу; конец на Db-5 с чайками)
-- another ace 60's tab from Andrew Rogers
— еще одна табулатура 60-х от Эндрю Роджерса.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
