Don'€™t You Want Me Anymore? Liedtext Deutsche Übersetzung

Pulp – Willst du mich nicht mehr?

by Pulp

Pulp - Don'€™t You Want Me Anymore? Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Don'€™t You Want Me Anymore? - Pulp
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Pulp Don'€™t You Want Me Anymore?

Don't You Want Me Anymore?
Willst du mich nicht mehr?
(Jarvis Cocker, Russell Senior, Nick Banks, Candida Doyle, Steve Mackey)
(Jarvis Cocker, Russell Senior, Nick Banks, Candida Doyle, Steve Mackey)
Intro : Fm
Einführung: FM
On the night that I was leaving
In der Nacht, als ich ging
The moon rose in the sky
Der Mond ging am Himmel auf
As I came to fetch my suitcase
Als ich kam, um meinen Koffer zu holen
And then you began to cry
Und dann hast du angefangen zu weinen
I've never seen you look so ugly
Ich habe dich noch nie so hässlich gesehen
As the way you did that night
So wie du es in dieser Nacht getan hast
That night was eighteen months ago.
Diese Nacht war vor achtzehn Monaten.
Now I'm two hours from the station
Jetzt bin ich zwei Stunden vom Bahnhof entfernt
Yeah I'm coming home again
Ja, ich komme wieder nach Hause
I'm gonna show this town who's master
Ich werde dieser Stadt zeigen, wer der Herr ist
Soon as I get off this train
Sobald ich aus diesem Zug aussteige
You're gonna love me more than ever
Du wirst mich mehr denn je lieben
And the sun will shine again
Und die Sonne wird wieder scheinen
And I will kiss your face
Und ich werde dein Gesicht küssen
And I will make you smile again
Und ich werde dich wieder zum Lächeln bringen
And then the whole damn town will come on out to welcome me
Und dann kommt die ganze verdammte Stadt, um mich willkommen zu heißen
Oh, they will open all the doors and give it all to me
Oh, sie werden alle Türen öffnen und mir alles geben
Oh, no, but still your voice is ringing in my ears:
Oh nein, aber deine Stimme klingt immer noch in meinen Ohren:
Don't you want me anymore?
Willst du mich nicht mehr?
Don't you want me anymore?
Willst du mich nicht mehr?
Oh no, I can't
Oh nein, das kann ich nicht
I can't believe what's happening
Ich kann nicht glauben, was passiert
I know that, oh, there must be some mistake
Ich weiß, dass da ein Fehler vorliegen muss
You've found yourself another lover
Du hast einen anderen Liebhaber gefunden
And you're glad we made the break
Und du bist froh, dass wir den Durchbruch geschafft haben
Oh, you don't even
Oh, das tust du nicht einmal
You don't even wanna see me
Du willst mich nicht einmal sehen
You just wanna wave and say goodbye
Du willst einfach nur winken und dich verabschieden
Go away now and leave us alone
Geh jetzt weg und lass uns in Ruhe
No, this house is not your own!"
Nein, dieses Haus gehört nicht dir!“
Yeah...
Ja...
And now the whole damn town has come on out to laugh at me
Und jetzt ist die ganze verdammte Stadt gekommen, um mich auszulachen
Oh, they can stare for evermore: you do not care for me!
Oh, sie können ewig starren: Du bist mir egal!
Oh no, oh they can stare now for a hundred thousand years
Oh nein, oh, sie können jetzt hunderttausend Jahre lang starren
Don't you want me anymore?
Willst du mich nicht mehr?
Don't you want me anymore?
Willst du mich nicht mehr?
Don't you want me anymore?
Willst du mich nicht mehr?
Don't you want me anymore?
Willst du mich nicht mehr?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.