Don't You Want Me Anymore? Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Pulp - Nie chcesz mnie już?
by Pulp
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Don't You Want Me Anymore?
Nie chcesz mnie już?
(Jarvis Cocker, Russell Senior, Nick Banks, Candida Doyle, Steve Mackey)
(Jarvis Cocker, Russell Senior, Nick Banks, Candida Doyle, Steve Mackey)
Intro : Fm
Wprowadzenie: Fm
On the night that I was leaving
W noc, kiedy wyjeżdżałem
The moon rose in the sky
Księżyc wzeszedł na niebie
As I came to fetch my suitcase
Gdy przyszedłem po walizkę
And then you began to cry
A potem zaczęłaś płakać
I've never seen you look so ugly
Nigdy nie widziałem cię tak brzydko wyglądającego
As the way you did that night
Tak jak to zrobiłeś tamtego wieczoru
That night was eighteen months ago.
Ta noc miała miejsce osiemnaście miesięcy temu.
Now I'm two hours from the station
Teraz jestem dwie godziny od stacji
Yeah I'm coming home again
Tak, znowu wracam do domu
I'm gonna show this town who's master
Pokażę temu miastu, kto jest panem
Soon as I get off this train
Zaraz jak wysiądę z tego pociągu
You're gonna love me more than ever
Będziesz mnie kochać bardziej niż kiedykolwiek
And the sun will shine again
I znów zaświeci słońce
And I will kiss your face
I pocałuję twoją twarz
And I will make you smile again
I sprawię, że znów się uśmiechniesz
And then the whole damn town will come on out to welcome me
A potem całe cholerne miasto wyjdzie, żeby mnie powitać
Oh, they will open all the doors and give it all to me
O, otworzą wszystkie drzwi i dadzą mi to wszystko
Oh, no, but still your voice is ringing in my ears:
O nie, ale wciąż dźwięczy mi w uszach twój głos:
Don't you want me anymore?
Nie chcesz mnie już?
Don't you want me anymore?
Nie chcesz mnie już?
Oh no, I can't
O nie, nie mogę
I can't believe what's happening
Nie mogę uwierzyć w to, co się dzieje
I know that, oh, there must be some mistake
Wiem, że, och, musi być jakiś błąd
You've found yourself another lover
Znalazłeś sobie innego kochanka
And you're glad we made the break
I cieszysz się, że zrobiliśmy przerwę
Oh, you don't even
Och, ty nawet nie
You don't even wanna see me
Nawet nie chcesz mnie widzieć
You just wanna wave and say goodbye
Chcesz tylko pomachać i się pożegnać
Go away now and leave us alone
Odejdź teraz i zostaw nas w spokoju
No, this house is not your own!"
Nie, ten dom nie jest twój!”
Yeah...
Tak...
And now the whole damn town has come on out to laugh at me
A teraz całe cholerne miasto przyszło się ze mnie śmiać
Oh, they can stare for evermore: you do not care for me!
Och, mogą patrzeć wiecznie: nie zależy ci na mnie!
Oh no, oh they can stare now for a hundred thousand years
O nie, och, mogą się teraz gapić przez sto tysięcy lat
Don't you want me anymore?
Nie chcesz mnie już?
Don't you want me anymore?
Nie chcesz mnie już?
Don't you want me anymore?
Nie chcesz mnie już?
Don't you want me anymore?
Nie chcesz mnie już?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
