This Is Hardcore Liedtext Deutsche Übersetzung

Pulp – Das ist Hardcore

by Pulp

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pulp This Is Hardcore

E-mail: trifwnas@hotmail.gr
E-Mail: trifwnas@hotmail.gr
OK, in this I have tabbed the guitar parts and the chords
OK, hier habe ich die Gitarrenparts und Akkorde tabellarisch aufgeführt
are mostly taken from the chords version of this song in this site
stammen größtenteils aus der Akkordversion dieses Liedes auf dieser Website
(I have made some corrections though).
(Ich habe jedoch einige Korrekturen vorgenommen).
Hope you enjoy playing these amazing riffs!
Ich wünsche Ihnen viel Spaß beim Spielen dieser fantastischen Riffs!
Intro:
Einführung:
Riff 1 (on piano)
Riff 1 (am Klavier)
Riff 2 (on piano)
Riff 2 (am Klavier)
Verse:
Vers:
You are hardcore you make me hard
Du bist Hardcore, du machst mich hart
You name the drama and I'll play the part
Sie nennen das Drama und ich spiele die Rolle
It seems I saw you in some teenage wet dream
Es scheint, als hätte ich dich in einem feuchten Teenagertraum gesehen
I like your get-up if you know what I mean
Ich mag deine Aufmachung, wenn du weißt, was ich meine
I want it bad
Ich will es unbedingt
I want it now
Ich will es jetzt
Oh can't you see
Oh, kannst du das nicht sehen?
I'm ready now
Ich bin jetzt bereit
I've seen all the pictures, I've stu_died them for ever
Ich habe alle Bilder gesehen, ich habe sie für immer studiert
I wanna make a movie so let's star in it together, oh_
Ich möchte einen Film machen, also lasst uns gemeinsam darin mitspielen, oh_
Don't make a move till I say 'Action'
Machen Sie keine Bewegung, bis ich „Aktion“ sage
Oh, here comes the Hardcore life
Oh, hier kommt das Hardcore-Leben
Riff 3 (Link: Don't make a move...
Riff 3 (Link: Keine Bewegung...
Oh, here comes the hardcore life...)
Oh, hier kommt das Hardcore-Leben...)
Riff 4 Riff 5 (Riff 4 is played when he says
Riff 4 Riff 5 (Riff 4 wird gespielt, wenn er sagt
'till I say 'Action' along with the Em9 chord
bis ich zusammen mit dem Em9-Akkord „Action“ sage
and Riff 5 is played when he says
und Riff 5 wird gespielt, wenn er sagt
'...the Hardcore life' along with the Em9 chord - these two are played on piano)
„...the Hardcore life“ zusammen mit dem Em9-Akkord – diese beiden werden auf dem Klavier gespielt)
Riff 6 (strum very fast)
Riff 6 (sehr schnell klimpern)
Put your money where your mouth is tonight
Setzen Sie heute Abend Ihren Worten Taten folgen
Leave your make up on and I'll leave on the light
Lass dein Make-up auf und ich lasse das Licht an
Come over here babe and talk in the mic
Komm her, Baby, und sprich ins Mikrofon
Oh, yeah I hear you now it's gonna be one helluva night
Oh ja, ich verstehe dich, es wird eine verdammt gute Nacht
You can't be a spectator - oh, no
Du kannst kein Zuschauer sein – oh nein
You gotta take these dreams and make them whole
Du musst diese Träume nehmen und sie zu einem Ganzen machen
Riff 7 (this is played when he says: '..one helluva night')
Riff 7 (dies wird gespielt, wenn er sagt: „..one helluva night“)
Chorus:
Chor:
Oh this is Hardcore
Oh, das ist Hardcore
There is no way back for you
Für dich gibt es keinen Weg zurück
Oh this is Hardcore
Oh, das ist Hardcore
This is me on top of you
Das bin ich über dir
And I can't believe that it took me this long
Und ich kann nicht glauben, dass ich so lange gebraucht habe
That it took me this long
Dass es so lange gedauert hat
Riff 8
Riff 8
Riff 8a (...it took me this long..)
Riff 8a (...ich habe so lange gebraucht..)
Bridge:
Brücke:
Oh, this is the eye of the storm
Oh, das ist das Auge des Sturms
It's what men in stained raincoats pay for
Dafür bezahlen Männer in fleckigen Regenmänteln
But in here it is pure, yeah
Aber hier drin ist es rein, ja
This is the end of the line
Dies ist das Ende der Fahnenstange
I've seen this storyline
Ich habe diese Handlung gesehen
Played out so many times before
Schon so oft gespielt
Oh that goes in there, then that goes in there_
Oh, das geht da rein, dann geht das da rein_
Then that goes in there, then that goes in there_
Dann kommt das da rein, dann kommt das da rein_
Oh, and then it's over
Oh, und dann ist es vorbei
Oh, what a hell of a show
Oh, was für eine verdammt gute Show
But what I want to know
Aber was ich wissen möchte
What exactly do you do for an encore?
Was genau macht man als Zugabe?
'Cos this-is hardcore
Denn das ist Hardcore
Outro:
Outro:
end on Em9
Ende auf Em9
Legend:
Legende:
| / slide up |
| / nach oben schieben |
| \ slide down |
| \ nach unten schieben |
| h hammer-on |
| h hammer-on |
| p pull-off |
| p Abzug |
| ~ let it ring |
| ~ lass es klingeln |
| b Bend |
| b Biegung |
| br Bend release |
| br Biegefreigabe |

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.