Our Song Paroles Traduction Française

Hôpital Radiateur - Notre chanson

by Radiator Hospital

Radiator Hospital - Our Song paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Our Song - Radiator Hospital
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Radiator Hospital Our Song

Dreaming of the last time that you said you wanted to dance.
Rêver de la dernière fois où vous avez dit que vous vouliez danser.
No you don't ask me anymore.
Non, tu ne me demandes plus.
Maybe you're just tired when you get home from work,
Peut-être que tu es juste fatigué quand tu rentres du travail,
or maybe you'd rather be dancing with someone else.
ou peut-être préféreriez-vous danser avec quelqu'un d'autre.
Every time he calls you I can hear a change in your breath,
Chaque fois qu'il t'appelle, j'entends un changement dans ta respiration,
your voice is hushed and controlled.
votre voix est feutrée et contrôlée.
Maybe you're just tired of straining your throat
Peut-être que tu en as juste marre de te serrer la gorge
or maybe there's something you don't want me to hear.
ou peut-être qu'il y a quelque chose que tu ne veux pas que j'entende.
You won't get off that easy,
Tu ne t'en sortiras pas aussi facilement,
no don't say you love me,
non, ne dis pas que tu m'aimes,
when you know you don't.
quand tu sais que tu ne le sais pas.
If you're thinking that we're through,
Si vous pensez que c'est fini,
I won't hold it against you, you know I won't.
Je ne t'en tiendrai pas rigueur, tu sais que je ne le ferai pas.
Every other morning I wake up and find that you're gone.
Tous les deux matins, je me réveille et constate que tu es parti.
The note says you went for a jog.
La note dit que tu es allé faire du jogging.
Maybe you're just tired of sleeping in
Peut-être que tu es juste fatigué de dormir tard
or maybe you'd rather be running away.
ou peut-être préféreriez-vous vous enfuir.
Every time you kiss me I can hear the Gods call my name,
Chaque fois que tu m'embrasses, j'entends les dieux appeler mon nom,
yeah I feel pretty for once,
ouais, je me sens jolie pour une fois,
but I can feel the weight of your heart,
mais je peux sentir le poids de ton cœur,
and it's making me more tired every day.
et ça me fatigue chaque jour davantage.
You won't get off that easy,
Tu ne t'en sortiras pas aussi facilement,
no don't say you love me,
non, ne dis pas que tu m'aimes,
when you know you don't.
quand tu sais que tu ne le sais pas.
If you're thinking that we're through,
Si vous pensez que c'est fini,
I won't hold it against you, you know I won't.
Je ne t'en tiendrai pas rigueur, tu sais que je ne le ferai pas.
Sometimes I hear you crying alone in the shower,
Parfois je t'entends pleurer seule sous la douche,
but I don't make a sound.
mais je ne fais pas de bruit.
I just hope that he loves you
J'espère juste qu'il t'aime
like I never could do, and you like what you found.
comme je n'aurais jamais pu le faire, et tu aimes ce que tu as trouvé.
When you call your mom back tell her that I'm the one leaving.
Quand tu rappelleras ta mère, dis-lui que c'est moi qui pars.
You know she wouldn't understand,
Tu sais qu'elle ne comprendrait pas,
and she shouldn't have to, I won't hold it against you.
et elle ne devrait pas avoir à le faire, je ne vous en tiendrai pas rigueur.
No, I won't hold it against you.
Non, je ne vous en tiendrai pas rigueur.
I won't hold it against you.
Je ne vous en tiendrai pas rigueur.
No I won't hold it against you.
Non, je ne vous en tiendrai pas rigueur.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.